Размер шрифта
-
+

Песок. Сага о настоящих искателях приключений - стр. 47

– Они мертвы? – Джордан испуганно посмотрела на Марсело. – О господи…

Сергей, спустившись с верблюда, осмотрел убитых и сообщил, что они уже много часов мертвы.

– Хорошо, что мы сделали копию карты, – заметил Пётр и, покачав головой, добавил: – Это работа Оливера, я уверен.

– Да, этот тип не остановится ни перед чем, чтобы добраться до гробницы первым. – Леда, поёжившись, посмотрела на мертвецов. – Надеюсь, с нами ничего подобного не случится.

– Мы сможем защитить себя. – Ллойд двинулся вперёд. – Нас больше, и несмотря ни на что… этот мерзавец не уйдёт от расплаты.

С того времени все были на взводе, но пока Штольц не давал о себе знать. Строили планы, как себя вести, если он встретится им на пути.

На пятый день пути группа выбилась из сил. Воды оставалось только на обратную дорогу, и приходилось экономить. У Ллойда загноилась рана на руке и причиняла много беспокойства. Лучше всех переносили трудности Марсело и Джордан, может, потому, что были влюблены и ни о чём другом не думали, как поскорее остаться без свидетелей. От резкости и взбалмошности Джордан не осталось и следа, теперь она стала ласковой и милой, – это все заметили, и друзьям нравилась перемена, произошедшая с девушкой.


***


– На карте указано, что это где-то здесь. – Ллойд едва сдерживал себя. От нетерпения его лицо раскраснелось и покрылось мелкими капельками пота. – Но я не вижу никаких признаков того, что здесь находится какое-то захоронение…

– Посмотрите! – вдруг вскрикнула Леда. – Там человек… Смотрите – кажется, он мёртв…

– Может быть, это Штольц? – с подозрением спросила Анна.

– Оставайтесь все на местах! – приказал Флеминг и, спустившись с верблюда, подозвал к себе Сергея и Марсело.

Оливер лежал на левом боку, его глаза были широко раскрыты. В правой руке он сжимал револьвер, да так сильно, что даже у мёртвого трудно было его забрать.

– Эта сволочь пустила себе пулю в голову. – Ухмыльнувшись, Марсело показал на маленькую дырку в правом виске Оливера. Кровь запеклась вокруг пулевого отверстия и стала тёмно-коричневой. Сергей, склонившись над покойником, закрыл ладонью веки Штольца.

Они оттащили его подальше и, хорошенько засыпав песком, вернулись к своим друзьям.

– Это был Штольц, – мрачно произнёс Ллойд. – Почему-то он свёл счёты с жизнью. Мы забрали подлинную карту – она действительно находилась у него.

– Мы не стали искать причины его смерти. – Сергей выдохнул с нескрываемым облегчением.

– Гробница наверняка находится под землёй. – Ллойд внимательно посмотрел на карту. – Но что-то здесь не так… Не указано точное место – ни широты, ни долготы…

– Да, но карта подлинная, я сам изучал её несколько месяцев. Раньше египтяне не знали таких понятий, как широта и долгота. – Сергей растерянно взял карту из рук Флеминга.

– Несомненно, она настоящая, – поддержал Сергея Марсело. – Зачем же за ней столько охотилось людей, вспомните? – Он посмотрел на каждого из присутствующих.

Пётр, кусая губы, вышел немного вперёд и осторожно попросил посмотреть карту.

– Там могут быть тайные знаки, известные только тем, кто писал эту карту.

– Откуда это может быть известно? – с любопытством спросила Леда.

Сухо рассмеявшись, Пётр продолжил, что в древние времена пираты частенько прятали награбленные сокровища, а на картах для безопасности помечали их своими тайными знаками. Эти приметы могли прочесть только сами пираты, составлявшие карту, или те, кому они передавали эти самые шифры.

Страница 47