Первые боги - стр. 37
Мал попытался скрыть удивление и бросил взгляд в сторону двери.
– Не открывай, – Маргарита поцеловала его в очередной раз. Сомнения вылетели у Мала из головы. Он посмотрел на Маргариту влюбленным взглядом, и увидел, как сквозь лицо счастливой девочки проступает лик молчаливой вдовы.
– Что ты со мной делаешь? Прекрати! – воскликнула Маргарита, словно обвиняя Мала в том, что он меняет черты ее лица.
Раздался сильный удар, и дверь распахнулась. Мал отскочил от Маргариты и мгновенно оказался возле двери.
– Закрой дверь! – взвыла Маргарита.
Но Мал ничего не мог поделать: комнату заполнили люди в разноцветных плащах. Маргарита бросилась к окну и, разбив телом стекло, выпрыгнула наружу.
Силы и сознание оставили Мала: он упал на колени, его разум помутился, но он продолжал видеть и слышать то, что происходило вокруг. К нему повернулся один из сектантов и хладнокровно произнес:
– Ты должен убить ее по обряду двенадцати кинжалов. Возьми их и не позволяй чувствам овладеть тобою. Она может явиться тебе в любом женском обличии. Ты всегда узнаешь ее, ведь она это и есть ты сам. Так что берегись!
– Кто же она на самом деле? – простонал Мал.
– Она – оборотень!
– Почему я должен убить ее? Кто вы такие, чтобы отдавать мне приказы?
– С тобой разговариваю я – магистр Ордена времени. В нем состоят двенадцать рыцарей, призванных охранять время – источник жизни. И мы преследуем тех, кто его уничтожает.
– Но как же так? Ведь мы убили вас здесь, своими руками!
– Мы бессмертны, и никто не может убить нас. Вчера ты и твои друзья были свидетелями иллюзии. Но и мы никому не причиняем вреда. Убить оборотня должен ты сам! – сказал Магистр, и Мал заметил, что зубы у него золотого цвета.
– Оборотень принял облик моей Маргариты!
– Помни, что это всего лишь твоя обратная сторона, твоя неразумная чувственность, – сказал ему рыцарь с красными зубами. Мал узнал в нем воскресшего возницу, – не убьешь ее, он убьет тебя, и жизнь исчезнет…
Магистр протянул Малу мешок из серой ткани. Мал взял его и заглянул внутрь: там лежали три связки по четыре кинжала.
– Эти двенадцать кинжалов единственное средство против оборотня, – сказал Магистр и вышел из комнаты.
За ним последовали остальные члены ордена. Они покинули дом один за другим. Последним вышел Мал. Его, как ни в чем не бывало, ждали Морквард и Верн.
– Где они? – недоуменно произнес Мал.
– О ком вы? – спросил Верн с ничего не подозревающим видом. – Нашли ли вы Маргариту, господин?
– Ты все-таки был прав, Морквард – ее здесь быть не могло! – Мал достал из мешка жертвенные кинжалы и еще раз осмотрел их. – Едем!
– Что-то произошло, мой принц? – спросил Верн.
– Да, – ответил Мал.
Он даже не мог сказать, что именно с ним случилось, потому что сам этого не знал. Они вернулись к Дану и Гору. Мал пересел на Ориона и похлопал его по спине:
– Умный конь! Ты, Морквард, знаешь толк в лошадях!
– И это не последний ваш конь! – сказал Верн, как будто пытаясь приободрить Мала.
Морквард привел их на ночлег во дворец шейха Асхаба, когда-то променявшего поединки на мечах на торговые сделки, а военные походы на караваны с товарами, бредущие сквозь пустыню. Возможно, что причиной для столь решительной перемены в судьбе стала женщина, встреченная им в толпе захваченных в плен крестоносцев. Очарованный ее красотой, Асхаб взял пленницу в жены, дав слово навсегда оставить христиан в покое, за исключением тех случаев, когда его жизни будет грозить опасность. Репутация Асхаба, приобретенная им на полях сражений, позволила ему преуспеть и в торговом деле. Ни один разбойник не смел поднять руку на товар, принадлежащий великому арабскому воину за мусульманскую веру. Дошло до того, что купцы во время опасных путешествий стали выдавать себя за людей Асхаба, спасаясь от разграбления, что очень способствовало процветанию торговли в арабском мире. Морквард знал Асхаба еще с тех времен, когда тот засыпал с оружием в руках, и признавал в нем одного из самых опасных соперников. Когда Морквард узнал об обете, принятом Асхабом, то приехал посмотреть на человека, причинившего так много бед крестоносцам. Асхаб встретил его со всеми почестями, подобающими воину, и Морквард забыл о вражде, что когда-то разделяла их.