Первое правило драконьей невесты - стр. 15
Я молча проглотил последнее высказывание.
— Но это ее выбор.
Эльф повернулся ко мне и смерил равнодушным взглядом.
— Я выделю вам земли и замок. Вы получите сан, который значительно поднимет ваше положение в обществе.
«Мое положение? Знал бы ты, эльф, о моем положении, навряд ли рискнул бы говорить в столь вольном тоне». — Правящий меня не знал, иначе он бы понял, насколько опасный разговор завел. И ЛейРей бы спрятал подальше от ее влюбленности. Отправил бы прямо сейчас настолько далеко, где ее не могла бы достать даже власть лойдов. Потому как высший ракрах тайной канцелярии его императорского величества — худший вариант, которой только можно предложить в нареченные светлой эльфийки правительственного рода.
Я с ледяным спокойствием выдержал взгляд Вейрасса.
— Хотите купить мою любовь к вашей дочери?
Он подавил вздох разочарования моей персоной.
— Не любовь. Преданность, уважение, восхищение. Вы будете относиться к моей ЛейРей так, как не относились к собственной матери.
Серебро магии замерло в самой глубине моего зрачка. Правящий переходил границы нелюбезности, чувствуя себя здесь сильнейшим. Я благосклонно позволял ему взращивать в себе эту ошибочную и крайне опасную самоуверенность.
Я не имел права подставляться. Мне осталось совсем немного до императорского прощения. И вот тогда…
Лишний скандал с моим участием сейчас совсем не нужен.
— Я сожалею, лорд Вейрасс, это невозможно.
Равнодушие слетело с лица эльфа, в глазах полыхнуло возмущение невиданной дерзостью «придворного мага». Листва на лиане, увивающей балкон, вздрогнула, выгнулась лозой и уверенно скользнула ко мне. Я даже руку не вскидывал, просто посмотрел в ее сторону, лоза осыпалась пеплом.
— Найдите иного избранника для своей дочери.
Холодный взгляд правящего готов был разрезать меня пополам. И куда только делось хваленое спокойствие эльфов? Вейрасс слишком потакал ЛейРей. Был ею практически одержим. Отклонить ее выбор — все равно что нанести ему кровную обиду. И все же он постарался взять себя в руки.
— У вас есть время подумать, лорд Дайкар. Вы больше получите, чем потеряете. Месяц — хороший срок, за который вы сможете взвесить все за и против. Я уверен, вы примете верное решение.
— Я уже дал свой ответ… — начал я и был перебит режущим слух тоном:
— Нет!
Пепел лозы поднялся в воздух, вытянулся в лиану и снова стал зеленым. Опутал перила балкона. Листья его стали сочными и живыми.
Что ж, хорошая демонстрация силы.
— Время для вашего ответа еще не пришло, лорд Хашгар. Подумайте хорошенько.
Правящий порывисто развернулся и вышел.
Я щелкнул пальцами. Лоза, только ожившая, вновь осыпалась пеплом, а вместе с ней и все остальные зеленые ветви вьюна, оставив перила балкона непривычно пустыми.
Дожидаться, пока за мной придет слуга, чтобы проводить до ворот, не стал.
Покинул сам неприветливый дом с эльфийским семейством.
Темная ночь услужливо скрыла мой отъезд, помогая не столкнуться с ожидающей на аллее ЛейРей.
В город я вернулся под утро и уже точно знал, что поеду в Раскошир сопровождать ведьму. И сделаю все, чтобы обман Загандора не раскрылся, а я наконец вернул себе былое расположение императора.
8. Глава 8
Водичка, водичка, водичка!
Тепленькая!
В красивой чистенькой купальне. С запахом лесных трав и с белыми полотенцами в руках служанок. Три девушки помогли мне помыть волосы, сами вытерли, потом направили меня на кушетку, где натерли ароматными маслами.