Размер шрифта
-
+

Первая сваха Империи - стр. 39

         - Лоринара, - в комнату заглянули две служанки, испуганные и бледные, - ваш гардероб доставили…

         - Куда? – недоуменно спросила я. В спальне ничего подобного не наблюдалось, а больше никаких комнат в моем распоряжении не было.

         Оказалось, было. Еще две. Двери в них обнаружились прямо в спальне. Очередная магическая уловка – произнес определенные слова, и пожалуйте в гардеробную. Другие слова – и открылась дверь в личную ванную.

         И вот именно в гардеробную служанки оперативно перенесли мой «гардероб».

         - Я сама разберусь, - решительно качнула я головой, выпроваживая их из комнаты.

         В том, что вещи изначально принадлежали не мне, сомневаться не приходилось. У меня банально не хватило бы денег на такую роскошь. Все мои наряды в этом мире были скромными и подчеркивавшими мой статус незамужней самостоятельной аристократки не особо высокого ранга. Сейчас же передо мной в сумках и на вешалках сверкали и переливались различными цветами платья, юбки, блузки, цена которых, каждой, была больше моей зарплаты за год.

         «Вам не понравились подготовленные для вас наряды?», - вспомнила я слова принца и нехорошо прищурилась. Подготовленные, значит?

         Следующие несколько минут я методично перерывала сумки. Закончив, удостоверилась, что принц подумал обо всем, включая перчатки и нижнее белье, и, не сдерживаясь, смачно выругалась. Вот же… Сволочь!

         Как была, в своем рабочем наряде, я выскочила из своей спальни. Мои работники – вот кто мог мне помочь. Не с нарядами, нет. С местью.

         - Дортестер? – уточнила дриада, когда мы вчетвером собрались в моей гостиной для обсуждения завтрашнего дня. – Но, Мариса, это довольно сложный танец…

         - Тем лучше, - пожала я плечами. - Принц однозначно умеет его танцевать. А невестам пора учиться, если до сих пор не знают движений.

         - А ноги принца? – прогудел тролль.

         - Переживет, - отмахнулась я.

         Работники переглянулись между собой.

         - Принц у нас один, - напомнила горгулья.

         «А жаль», - чуть не вырвалось у меня.

         - У него есть две сестры и брат, младшие, правда, но, если что, будет, кому наследовать трон. Потом.

         - Лоринара…

         Я упрямо мотнула головой, показывая, что танец обсуждению не подлежит.

         - Завтра – танцы. Послезавтра – совместная работа над определенным проектом.

         Видя непонимание в глазах персонала, я пояснила:

         - Будут или петь вместе, или рисовать, да хоть бы вышивать. Дарина, не смотри на меня с таким укором. Ничего с его высочеством не случится, если он пару раз уколет себе пальцы. Выживет. И даже умом не тронется.

         Тролль скептически хмыкнул, Дарина покраснела.

27. Глава 27

С надеждой я гляжу вперед,
Любовью нежной к той дыша,
Кто чистою красой цветет,
К той, благородной, ненадменной,
Кем взят из участи смиренной,
Чье совершенство, говорят,
И короли повсюду чтят.
 Бернарт де Вентадорн. Трубадур. «Коль не от сердца песнь идет»

                Вечер я провела, тщательно готовясь к завтрашнему дню. Выстиранные и высушенные с помощью магии нательное белье и рабочее платье, подробный план действий, мысли о сладкой мести – я не давала себе заскучать. Выдохшаяся из сил, ночь я проспала без сновидений. А утром, едва солнце появилось на небосводе, я уже готова была облагодетельствовать его высочество невестой. А еще лучше – сразу всеми четырьмя. Чтобы жизнь раем не казалась. В самом деле, не все же принцу простым жителям жизнь портить. Нужно, чтобы бумеранг наконец-то вернулся и ударил одну венценосную сволочь по всем мягким местам одновременно.

Страница 39