Переступая грань - стр. 33
—Да.
—Ты же знаешь, что во дворце кто-то… эм… пакостит.
О да, Дарина не только знала, но и недавно на собственной шкуре это почувствовала. И этого, как выразился советник, пакостника ей хотелось найти и придушить не меньше чем остальным.
—Так вот, это все его проделки. Что касается свадьбы… Повелитель не особо обрадовался. Гости начнут приезжать со среды. Точнее драконы в среду, остальные в пятницу. Ну а бал как ты понимаешь, будет в субботу.
—А почему драконы так рано? – Можно было бы не задавать этот вопрос, тут итак ясно, что они решили разведать обстановку, но лучше уточнить.
—С тобой знакомиться, — и тут же советник осёкся, увидев, как кривится выражение лица ведьмочки.
—Знаете, Даниил, я на днях немного погорячилась. Не могли бы вы передать служащим во дворце, что если кого-то что-то беспокоит, то завтра с утра я буду рада помочь.
«А заодно за ночь успею придумать, как можно будет их использовать», — мысленно усмехнулась девушка, но взгляд от земли так и не подняла, разыгрывая раскаяние.
—Конечно принцесса. – А вот советник усмехнулся вслух, ничуть не поверив юной ведьмочке.
Дальше путь девушки лежал в библиотеку. Для начала она хотела бы узнать, что известно официально о третьем принце, а уж после придётся найти менее надёжный источник информации.
Ведьмочка добросовестно подошла к поставленной задаче, и, несмотря на то, что голова начала раскалываться из-за такого количества знаний, была собой довольна. И недовольна тем, что ей удалось узнать. Во-первых, информации по третьему принцу практически не было. Разве, что имя – его высочество не наследный принц Виллентретенмерт или же, как он просил себя называть Виллен. Он действительно не был замечен ни в плохих компаниях, что могли дебоширить по пьяни, ни в обществе любовниц. Всех девушек, что вещались на него, он отшивал, не давая им и шанса. Идеальный сын и идеальный младший брат. Высокий, светловолосый, с крупными янтарными глазами, с хорошей фигурой. Имел свой собственный тренировочный зал, где предпочитал тренировать подрастающую молодёжь. Ему было всего двести семьдесят лет, что для дракона означало чуть больше двадцати лет, если перевести на людские мерки. Добрый, отзывчивый. Пока Дарина всё это читала, она разве что зубами не скрипела от бессильной злости.
«И вот как мне от него избавиться?», — этот вопрос задавала себе ведьмочка последний час.
Хуже всего оказалось то, что драконов невозможно отравить. У них ко всем известным ядам и зельям врождённый иммунитет. А это означало, что опоить принца тоже не удастся. Оставался вариант опоить какую-нибудь девицу, чтобы она вешалась на него весь предстоящий бал, но судя по тому, что ведьмочка прочитала ранее, есть вероятность, что и это все закончится полным провалом.
С грохотом захлопнув книгу, девушка пошла расспрашивать придворных. Но и тут её ждала неудача. В связи с последним событием её сторонились, её избегали и попросту предпочитали отвесить приветственный поклон и сбежать. Хуже сегодняшнего дня у Дарины ещё не было.
А вот у повелителя день выдался более насыщенным на новости. Сорок минут тому назад к нему в кабинет пришёл посыльный от лорда Адамиди и вот теперь, разобравшись с оставшимися бумагами, Шеридан спускался на нижний этаж, чтобы лично присутствовать на допросе. На самом деле его присутствие было не обязательно, но последние происшествия повелитель принял слишком близко к сердцу, потому что всё, так или иначе, касалось его ведьмочки. И вот сейчас, спускаясь на нижний этаж (официальное название подземного этажа, содержащего в себе камеры пыток), он раздумывал о том, что его девочка никогда не должна узнать о существовании этого места. Хоть Дарина уже и выросла и вряд ли бы могла испугаться, но повелитель все ещё опасался увидеть страх в отношении себя в глазах девушки.