Размер шрифта
-
+

Переступая грань - стр. 28

Прохладная вода немного остудила его мысли, и он смог вздохнуть спокойнее. Они плавали друг за другом, брызгались водой и весело смеялись. Вечер, плавно перешедший в ночь, был замечательным, напряжение, преследующее их всю прошедшую неделю, отпустило.

—Шери, я устала, — заныла ведьмочка, наконец-то догоняя своего демона.

—Плыви к берегу.

—Не могу-у…

—Ты не меняешься. Цепляйся. – Рассмеялся повелитель, подставляя свою спину.

Доплыв до берега, но оставаясь ещё по пояс в воде, девушка перевернулась и теперь она обнимала мужчину не со спины, а спереди. Заглянула ему в глаза, которые опьяняли лучше любого вина, опустила взгляд на губы, к которым безумно хотелось прикоснуться…

«Нельзя, пока нельзя», — напомнила она себе, но не смогла отказать себе в удовольствии и прошлась ладошкой по его груди.

Нежные, еле ощутимые прикосновения к его коже, отдавались разрядами по всему телу девушки. Она как зачарованная обводила пальчиком капельки воды, освещённые светом полной луны. Пальцы осторожно заскользили вниз, но были пойманы в ловушку рукой Шеридана.

—Что ты делаешь? – спросил ведьмочку повелитель с нотками какой-то эмоции в голосе. Какой именно эмоции, девушка не смогла понять.

—Изучаю мужское тело. – Не моргнув глазом отозвалась Дарина, успев поменять слово «твоё» на «мужское».

—На мне?

—А ты что против? – Ведьмочка уже справилась со своим волнением и невозмутимо посмотрела в глаза демону.

—Нет… то есть… да… то есть… пойдём, уже поздно. – Впервые промямлил ответ Шеридан и выскочил из воды как ошпаренный.

А в голове ведьмочки звучал только один вопрос: «И что это сейчас было?».

6. Глава 5

ГЛАВА 5

—Мой повелитель, пришли новые данные от внешней разведки.

Советник склонился в поклоне у самого входа в кабинет. Сегодня ему выпала честь принести не самые радужные вести, хотя бы потому, что они касаются Дарины. К тому же последние четыре дня во дворце происходит что-то странное. Слуги поговаривают, что повелитель с принцессой поругались, и Даниил все больше и больше стал склоняться к этому же мнению. Разговорить повелителя на тему его дочери у него не получилось. Шеридан ходит мрачнее тучи и при упоминании ведьмочки смотрит так, что хочется проглотить свой язык, чтобы не попасть в немилость.

С Дариной советнику поговорить, тоже не удалось. Мужчине были дороги свои зубы, волосы и что там ещё ведьмочка может придумать. Во дворце девушку стали бояться, пожалуй, больше богини Мщения. За последние три дня к целителям попало такое количество народа, что главный целитель приказал в срочном порядке пополнить запасы мазей и зелий, а ещё он посоветовал вернуть на работу, уволенного пять лет назад, дворцового мага для снятия проклятий, что без зазрения совести раздаёт девушка каждому встречному у неё на пути. Придворные стали разбегаться кто куда. У кого-то родственник появился заболевший (и это у демонов, которые практически не болеют, если только не встают на пути у ведьмочки). Кто-то решил проверить давно оставленное на управляющего поместье и навести там порядок. Кто-то предпочёл уехать на отдых. В общем, у кого, на что хватило фантазии. Половина слуг, которым не повезло встретиться с юным дарованием в плохом настроении, поспешили уволиться, а вторая половина для начала прислушивается к шагам в коридоре и уже после спешит приступить к своим обязанностям. Единственное, что стало плюсом во всей этой ситуации, было то, что везде царила идеальная чистота, потому что лучше поработать на пятнадцать минут подольше, чем полдня провести у целителей восстанавливаясь после прилетевшего проклятия или собирая свои кости от какого-нибудь падения.

Страница 28