Патрульные Апокалипсиса - стр. 75
– Дрозд, если не ошибаюсь, – сказал он, впуская бледного человека в очках в стальной оправе.
– О, – заметил посетитель с приятной улыбкой, – это была невинная хитрость.
– Шутка? Что это значит? Зачем?
– Вашингтон сообщил мне, что вы, вероятно, предельно утомлены и скорее всего не ориентируетесь в обстановке. Поэтому я решил обезопасить себя на тот случай, если вы для перестраховки надумаете куда-то позвонить. Директор ЦРУ не хочет, чтобы на данном этапе мое участие стало известно. Позднее, конечно, но не сейчас.
– Так вы не Дрозд…
– Я знал, что, если употреблю вашу кличку, Шмель, вы впустите меня, – перебил его гость. – Могу я сесть? Я всего на несколько минут.
– Конечно, – ответил озадаченный Гарри, небрежно махнув рукой в сторону дивана и стульев.
Посетитель сел на середину дивана, тогда как Лэтем опустился в кресло, по другую сторону разделявшего их кофейного столика.
– Почему Вашингтон не хочет, чтобы ваше присутствие… участие стало известно?
– А вы сегодня значительно осторожнее, чем вчера вечером, – заметил незнакомец все так же любезно. – Бог свидетель, вы не были в шоке, но явно не владели собой.
– Я был очень усталым…
– Усталым? – Посетитель повысил голос и поднял брови. – Дорогой мой, вы почти потеряли сознание во время нашего разговора. Мне даже пришлось схватить вас под руку, чтобы вы не упали. Разве вы не помните, как я сказал, что приду снова, когда вы отдохнете?
– Да, смутно помню, но, пожалуйста, ответьте на мой вопрос и покажите мне какое-нибудь удостоверение. Почему Вашингтон хочет сделать вас призраком? Мне кажется, следовало поступить совсем иначе.
– Очень просто: мы ведь не знаем, кто действительно надежен, а кто нет. – Гость вынул часы и, положив их на стол, достал черное пластиковое удостоверение личности; не раскрывая документа, он протянул его через столик Лэтему. – Я смотрю на часы, чтобы не утомить вас. Таков приказ.
Гарри вертел в руках маленькое удостоверение, но не мог раскрыть его.
– Как оно раскрывается? – спросил он посетителя. Тот взял карманные часы и нажал на головку. – Я не могу найти… – Лэтем умолк. Глаза его разъехались в стороны, зрачки расширились; он часто и быстро заморгал, лицо его обвисло, мышцы расслабились.
– Привет, Алекс, – резко произнес посетитель. – Это ваш старый знакомый костоправ Герхард. Как вы себя чувствуете, друг мой?
– Прекрасно, доктор Неулыбчивый, приятно получить от вас весточку.
– Сегодня вечером слышимость по телефону лучше, верно?
– По телефону? Кажется, да.
– В посольстве сегодня все прошло хорошо?
– Черт побери, нет! Эти идиоты продолжали задавать вопросы, отвечать на которые должны они, а не я.
– Да, понимаю. Люди в том, другом вашем деле, о котором мы никогда не говорим, защищают себя любой ценой, не так ли?
– Это звучит в каждом вопросе, который они задают, в каждом слове, которое произносят. Честно говоря, обидно.
– Охотно верю. Итак, каковы ваши планы? Что эти идиоты разрешили вам сделать?
– Утром я лечу в Париж. Там я встречусь с братом и с одной дамой, Герхард. Это вдова человека, с которым я работал в Восточном Берлине. Я очень взволнован тем, что снова увижу ее. Она встретит меня в аэропорту, в дипломатическом отсеке, на посольской машине.
– А ваш брат не может встретить вас, Алекс?
– Нет… Стойте-ка!