Патрициана - стр. 57
— Ты не привыкла доверяться другим, верно? — На губах Норена появилась насмешливая улыбка, но выражение глаз оставалось серьёзным.
— Хочешь, чтобы что-то было сделано — сделай это сама, — сказала Велена сухо, отворачиваясь от него.
Норен покачал головой.
— От тебя слишком много шума.
«И слишком много жертв», — добавил он про себя.
— Хорошо. Лошади будут ждать тут. Ты управишься за час?
Норен кивнул.
— Быстрее, — уточнил он. — Если меня не будет час, считай, что Лемера теперь только твоя проблема.
Он спешился и, кутаясь в плащ, пересёк улицу — бесшумно, словно тень. А затем двинулся вдоль витой ограды, подыскивая место, где мог бы перебраться через неё, оставаясь незамеченным.
Велена молча смотрела вслед удаляющейся фигуре. Она предложила Норену выбрать оружие и доспехи, но тот взял только пару ножей. Повода сомневаться в крылатом не было, и всё же… Велена не любила ждать.
***
Норен подошёл к двери, находившейся с тыльной стороны дома — она была заперта на простенький замок. Будь замок посложнее, он бы не справился. Это было серьёзное упущение. Нужно было взять отмычки.
Изогнув запястье, он заставил упасть в руку пристёгнутый к нему нож. Перехватив за рукоять, чуть присел и вставил острие в замочную скважину. Несколько раз повернул, нащупывая нужное направление, пока не раздался щелчок. Замок упал ему в руку, и Норен осторожно опустил его на землю около двери.
По другую сторону обнаружилась кухня. Здесь царил полумрак. Потрескивали дрова в очаге, и мерно похрапывал повар в подсобке. В тусклом свете печи можно было разглядеть медную утварь, развешенную по стенам, — кастрюли и сковороды, дуршлаги и терракотовые поддоны для запекания.
Норен бесшумно двинулся к противоположной двери. Та оказалась не заперта. Миновав её, он понял, что оказался в атриуме — таком же большом зале с небольшим фонтаном по центру, какой имелся и в доме Велены. Только здесь мозаичный пол был надраен до блеска, а фрески на стенах, также изображавшие сцены старинных битв, сохранились заметно лучше.
Вдоль стен стояло несколько скамей, на некоторых из которых дремали слуги. В промежутки между ними выходили двери — Норен уже знал, что эти комнаты предназначаются для мужчин семьи, если такие есть. Скорее всего, Лемеру должны были держать на женской половине — на втором этаже.
Отыскав взглядом лестницу, ведущую наверх, Норен бесшумно скользнул к ней и стал подниматься по ступеням.
Он оказался на таком же балконе, с которого некогда осматривал дом патрицианы Хейд в первый раз. Сам он давно уже не ночевал на втором этаже, потому что ночью охранял госпожу, и теперь, оглядевшись по сторонам, ощутил странный болезненный укол в районе сердца.
Прильнув к стене, он принялся обходить балкон по периметру, прислушиваясь к звукам, доносившимся с другой стороны дверей.
***
Лефендорф металась по комнате от окна до окна.
Бессилие мучило её больше, чем отсутствие свободы. Как глупо, она не могла не заметить, что Сант замыслил что-то плохое, когда говорила с ним! Проклятие, да не нужно было даже смотреть на Санта, чтобы понять, что хорошего он замыслить не может! Но Велена попросила выяснить у его слуг что-нибудь об убийце, и она ослепла от счастливой возможности выполнить поручение подруги. Лемера фыркнула, подхватила с постели подушку и швырнула о стену.