Размер шрифта
-
+

Пари на любовь 2. Вернись ко мне - стр. 24

–Святой отец, какое счастье Вас встретить, прошу Вас, пробудите совесть у этого человека! Он обрекает людей на гибель. – женщина обратилась к священнику.

– Я приказывал Вам оставаться в каюте. – недовольно сказал Игнесс.

– Только пока идет захват корабля.

– Мануил уведи Катарину. – отдал приказ Ботео, но Мано застыл в нерешительности, – ты мой младший помощник и обязан мне подчиняться, иначе я протащу тебя под килем[1], черт тебя побери!

– Катарина, прошу Вас, пойдемте, – Мано потянул женщину за локоть.

– Я уже и не надеялся увидеть на твоем корабле достойную женщину, – сказал священник.

– Вы торопитесь с выводами.

Проводив священника, капитан вернулся на захваченный корабль.

– Я вызываю вас на дуэль! – выкрикнул молодой офицер.

– С какой это радости? – удивился Ботео.

– Я видел пленницу на вашем корабле. Мой долг освободить несчастную женщину.

Издалека и правда могло показаться, будто Катарина нуждалась в помощи.

– Эта женщина путешествует с нами добровольно, скажу более, еще не понятно кто у кого в плену.

– Я не могу верить на слово пирату.

– Вам сейчас стоило бы переживать о своей жизни, Катарина Эррера прекрасно позаботиться о себе сама.

– Катарина Эррера? У меня есть приказ на арест этой мошенницы. Вы обязаны выдать ее законному представителю власти. Укрытие преступника делает Вас соучастником.

– Вы забыли, что я пират? – засмеялся Игнесс. – Лишний пассажир вам сейчас ни к чему, вы и так оказались в затруднительном положении. Да и эта женщина Вам не по зубам.

– Но…

– Отчаливаем, мы взяли все, что нужно!

Катарина прогуливалась вечером по палубе, когда к ней подошел Ботео.

– На захваченном корабле был Ваш поклонник, молодой офицер с приказом на Ваш арест. Полагаю, я спас его от болезненного жизненного урока.

– По-Вашему, я столь ужасна?

– Для неокрепшей молодой души – да. Посмотрите, хотя бы, на Мануила.

– Что Вы такое говорите? Он для меня как младший брат!

– Но Вы для него, отнюдь не сестра.

К разговаривающим подошел священник.

– Неужели Вы тот самый отец Алойз, о котором я столько слышала? – улыбнулась Катарина.

– Полагаю, что это я, однако, боюсь, что я все же Вас разочарую. Игнесс возлагал на меня слишком много надежд.

– Неужели, Вы не поможете?

– Помогу, но не так сильно, как тебе бы того хотелось, мой мальчик . Я просмотрел свои записи. Про Морскую Ведьму слышал каждый моряк. Спроси любого, и он ответит, что она охотиться за душами тех, кого никто не ждет на берегу. За потерянными, одинокими, отчаявшимися. Многие слышали ее зов, но не поддавались ему. Но, ты не найдешь того, кто поддался зову и вернулся. Не найдешь того, кто скажет, где ее искать и как справиться с ней. Но существует мнение, что она находиться на блуждающем острове, окруженным постоянным штормом, это место еще называют Сердцем Океана. Говорят, что именно в шторм ведут свой корабль захваченные ее мороком. Получается, раз остров перемещается, то самый верный способ найти Ведьму, это поддаться ее зову. Но вот удастся ли с ней справиться, и жив ли еще твой друг? Риск очень большой. А что насчет меня, эта тварь слишком древняя, чтобы бояться Святого Писания. Мне с ней не совладать. Но я еще поразмыслю над тем, как вас всех можно защитить, если вы все-таки решитесь плыть дальше.

– Признаюсь, я надеялся на другое. Думал, Вы скажете, что это глупые сказки.

Страница 24