Параллельный мир - стр. 6
– Люси, а как же мой суп? – недоуменно посмотрел один из мужчин на капающую со старика жидкость.
– Теперь с него слизывай свой суп, – она ткнула пальцем в сторону старикашки и быстро зашагала к деревянной стойке в центре зала.
Старик же ухмылялся. Ему явно нравилось подобное отношение трактирщицы. Он, недолго думая, вытерся скатертью и крикнул удаляющейся женщине:
– Прихвати и суп, дорогая, а для меня – еще одну кружку и полотенце.
Как ни странно, но заказ она все-таки принесла. А после направилась к нашей героине.
– Ну что, определилась? – трактирщица нависла над девочкой, как гора.
– Пожалуй, суп будет весьма кстати, но только если он будет в тарелке, – Луз не заметила, как эта колкость сама вырвалась из ее рта.
Кто-то засмеялся. На лице Люси появилась недовольная улыбка.
– Шутам скидки не делаю, оплатишь, как все. У меня не богадельня! – повторила она фразу уже во второй раз.
Вряд ли эта шутка ее сильно задела, ведь на самом деле хозяйка этого трактира повидала и наслышалась на своем веку многого. Все тайные пороки, маленькие грешки, незаконченные дела и неосуществленные мечты. И все эти знания она хранила за непробиваемой стеной сердца.
Через некоторое время женщина принесла девочке ее суп, и Луз принялась за трапезу, расплатившись монетами из мешка. Все это время карта лежала на ее столе. Трактирщица скрылась на кухне и долго не появлялась. Луз развернула карту, чтобы повнимательней ее рассмотреть. В это время тот самый пожилой мужичок вышел из игры и направился прямо к столу девочки. Через минуту он уже вольготно восседал на стуле рядом с ней.
– Так вы приезжая? – он заинтересованно рассматривал кусок пергамента, лежащий на столе.
– А, да, – Луз замялась и напряглась. Ей совсем не нравилось это излишнее внимание незнакомца.
– Наверное, из Черноземных полей? Бывал я в этих краях лет десять назад. Славные места, прекрасные люди. Хотя душой – в меньшей степени, – на добродушном, испещренном крупными морщинами лице появилась насмешливая улыбка.
– Простите, вы чего-то хотели? – девочка смерила его недоверчивым взглядом.
– Разве что вашего внимания, юная леди. Не могли бы вы рассказать об этой карте, что лежит у вас на столе? – его жесткие пальцы игриво прошлись по поверхности пергамента.
Девушка поспешно пододвинула кусок бумаги к себе.
– Видите ли, я старый моряк и души не чаю в подобных штуках, в особенности если они приводят к кладам. Можете звать меня дядюшкой Римусом. А как же звать юную леди, откроете секрет?
– Луиза. И я могу вам честно сказать, что это не карта сокровищ.
– Даже если она и не ведет к сокровищам, я в любом случае уже нашел вам экипаж. Разве вы еще не в курсе?
– Как я могу быть в курсе, я ведь вижу вас впервые. Вы меня разводите?
– Развожу? Что это значит?
– Ну, обманываете, – Луз непоседливо заерзала на стуле, желая поскорее сбежать от назойливого старика и его дурацких шуток.
– Нет, что вы, юная леди?! Как можете уличать меня в подобных деяниях? Даю вам слово.
– Извините, но когда бы вы, сидя в этом кафе, все это успели сделать? И с чего вы взяли, что мне вообще нужен экипаж?
– Кафе? Вы имеете ввиду трактир? Но да, вы совершенно правы, за время пребывания здесь я никак бы не смог найти вам сопровождение. Но ведь я сделал это до того, как вы пришли, – он вновь насмешливо улыбнулся. На совсем седых, торчащих в разные стороны волосах еще оставались следы супа. Девочка поморщилась от этого вида и отвернулась.