Размер шрифта
-
+

Пансион Железная Роза - стр. 9

– А откуда вы?

– Я из Престона, а Поппи из Шеффилда она живет с бабушкой и дедушкой, ее родители много работают. Может пойдем отсюда, а то эта вонь меня доконает, – проговорила Зои.

Втроем они вывалились на улицу и принялись жадно вдыхать свежий воздух, в котором не было аромата навоза.

– А вы здесь на дежурстве?

– Что-то вроде того, – улыбнулась Поппи.

– Видишь ли, по приезде всегда приходиться убираться в кабинетах, а мы схитрили. Разбили старинную вазу, что стояла в главном холле, за нее Муррей сослала нас в оранжерею, – Зои и Поппи расхохотались, радуясь своему коварству.

– Мне довелось увидеть спор какой-то рыжеволосой девочки с Терезой, она отправила ее на неделю помогать на кухне.

– Святые баклажаны! – выругались хором девчонки.

– Что? – испугалась Бел.

– Это Вивьен Магвайр, она скользкая, словно свинья намазанная жиром! – проговорила Зои.

– Не связывайся с ней, она любит пакостить и сбрасывать вину на других, они с троицей постоянно задирают первоклашек, – прошептала Поппи, будто их мог кто-то подслушать.

– С троицей? – не поняла Бел.

– Они ходят всегда втроем, Вивьен, Рут и Памелла, – пояснила Зои.

– Хорошо, буду иметь в виду. А вы не знаете, что там за развалины у леса? – Бел приметила их еще на третьем этаже на веранде.

– Только не говори, что хочешь туда пойти. Это опасное место! – в глазах Поппи скользнул страх, а руки предательски затряслись.

– Почему?

– Лучше не спрашивай ее, – Зои взяла Бел за локоть и отвела в сторонку.

Поппи вернулась в сарай, за дверью которого начала разговор с пушистыми кроликами. Они, конечно, не отвечали ей, зато курицы энергично кудахтали в ответ.

– В прошлом году, когда мы все сюда приехали, Вивьен сдружилась с Памелой, а Рут с Поппи. Какое-то время они вчетвером были не разлей вода, пока не произошел тот инцидент.

–Какой?

– Они вчетвером решили сходить к развалинам и посмотреть, что там случилось. Так вот, троица завела Поппи в дом, заперла в какой-то комнате и сбежала.

– Как же Поппи выбралась?

– Благодаря Жаклин Флетчер, которая видела, как троица уводила ее в развалины. Она доложила Терезе Муррей о случившемся. Когда бедняжку Поппи нашли, у нее был нервный срыв, она две недели провалялась в лазарете.

– Что с ней случилось?

– В том то и дело, никто даже она не знает. Медсестра осмотрела ее тело и нашла множество царапин непонятного происхождения.

– Кто с ней это сделал? – Бел удивленно вскинула брови вверх.

– Никто не знает и по сей день, поэтому не следует упоминать при ней о развалинах, – закончила Зои заговорщицким шепотом.

– Больше не буду.

– Так что, ты все еще хочешь туда сходить? – она вдруг резко переменилась, будто уже забыла о только что рассказанной истории.

– Думаю, да, мне бы хотелось знать, что так напугало Поппи.

– Тогда идем!

Девочки пробирались рука об руку через нескошенное поле пшеницы, ее колосья приятно щекотали ноги. Бел нравилось это ощущение, а вот Зои, наоборот, смотрела под ноги, чтобы не наступить на хвост змеи или ящерицы.

Бел показалось странным поведение Зои. «Если все так боялись ходить к развалинам, почему она согласилась пойти с ней? Может она так же, как и рыжеволосая Вивьен решила запереть ее в той комнате, чтобы проучить?» – думала она.

– А ты бывала на развалинах? – спросила Белинда, прервав неловкое молчание, что воцарилось между ними.

Страница 9