Паладин душ - стр. 43
Ей казалось, что вся медвежья сущность животного была выедена изнутри. В глазах, смотревших на нее, светился разум, совсем не свойственный зверям.
«Им завладел демон. И демон почти поглотил его. И теперь наездник ищет нового скакуна».
– Как ты смеешь?– возмутилась Иста. – Даже простой медведь не заслужил такое. Ты из другого мира, демон. Возвращайся к своему проклятому хозяину.
Их взгляды скрестились; Иста шагнула вперед, медведь отступил от белого, как простыня, мальчика. Еще шаг. Еще. Медведь-демон опустил голову чуть ли не до земли; широко раскрыв глаза с белой каймой и сопя, он в страхе пятился.
– Рейна, я здесь! – Углом зрения Иста увидела Фойкса в развувающемся плаще, который с боевым криком занес меч для мощного удара. Его губы растянулись, зубы стиснуты в предвкушении удара.
– Нет, Фойкс! – слишком поздно выкрикнула Иста.
Тяжелый клинок одним махом отсек медведю голову и воткнулся в землю. Из шеи животного хлынула кровь, голова покатилась по траве. Передняя лапа судорожно дернулась, и огромное мохнатое тело рухнуло вниз.
Исте казалось, что она видит демона всеми чувствами, кроме зрения, – осязаемую силу, кровавый огонь, пахнущий раскаленным металлом. Он метнулся к ней, потом вдруг бросился назад, объятый каким-то животным страхом. На какой-то отчаянный момент демон завис в нерешительности между Фойксом и юношей, лежащим на земле. И потек в Фойкса.
Глаза Фойкса распахнулись.
– Что? – произнес он странным тоном, будто с кем-то разговаривал. Потом вдруг его зрачки закатились, и он потерял сознание.
Глава 6
Лисс первая справилась с конем и поскакала обратно; она спрыгнула с гнедого, смятение и тревога сдавливали горло. Пежар, постанывая, сел и в ужасе посмотрел на обезглавленного медведя. Юноша недоуменно нахмурился при виде Фойкса, лежащего рядом с тушей, все еще истекающей кровью.
– Сэр?..
Падая с лошади, Иста ударилась животом, но теперь кости ныли от толчка, вызванного переселением демона. Было такое ощущение, что разум неестественным образом отделен от тела. Она сняла плащ, свернула его и опустилась на колени, пытаясь перевернуть тяжелое тело Фойкса и уложить голову на импровизированную подушку.
– Подождите, леди. – Остановила ее Лисс. – Он был парализован, когда упал с коня? У него кости могут быть сломаны…
– А он упал? Я не видела, – это могло объяснить, почему он раньше всех оказался рядом с медведем. – Нет, с ним было все в порядке. Это он убил зверя.
«Что очень жаль».
– Хм, он соскользнул с крупа прямо на нас. Думаю, там сложно было что-нибудь сломать. – Лисс намотала повод на руку, удерживая фыркающего и пятящегося коня, и встала на колени, чтобы помочь. Девушка оглядела впечатляющие доказательства – тушу, меч и голову, лежащую неподалеку.
– Пятеро богов, вот это удар. – Она посмотрел на Фойкса. Лицо его цветом напоминало овсяную кашу. – Что это с ним?
Ферда подъехал следом, взглянул на происходящее и слетел с коня, даже не подумав прихватить повод.
– Фойкс! Рейна, что случилось? – Он встал на колени рядом с телом брата и ощупал его в поисках ран, явно ожидая увидеть кровавый след от удара когтистой лапы. Ничего не обнаружив, он удивленно поднял брови и попытался перевернуть Фойкса. Тяжело дыша, подбежал ди Кэйбон без мула.
Иста схватила Ферду за руку: