Размер шрифта
-
+

Паладин душ - стр. 12

Цоканье копыт и суматоха у ворот возвестили о прибытии нового визитера. Иста привстала и посмотрела вниз. Во двор сквозь арку влетел стройный гнедой конь. На седоке был плащ с гербом канцелярии Шалиона, из-под которого виднелась гораздо более потертая одежда. Всадник, а точнее, всадница мягко соскользнула на камни двора. Курьером оказалась румяная девушка с черной косой. Она вытащила из-за седла сверток, который, после того как его встряхнули, оказался юбкой. Не особо скромничая, девушка задрала рубаху, надела юбку поверх штанов и завязала ее на тонкой талии. Затем, забавно качнув бедрами, расправила края, зацепившиеся за сапоги.

Внизу появился ди Феррей; девушка распечатала сумку с канцлерской корреспонденцией и перевернула ее. На свет появился лишь один конверт. Ди Феррей прочел, кому он адресовано, и тут же вскрыл, из чего Иста заключила, что пришло личное послание от его возлюбленной дочери леди Бетрис, фрейлины принцессы Исель. Судя по тому, как лицо управляющего смягчилось, в письме говорилось о внуке. Может быть, у малыша уже начали резаться зубки? Если так, то в скором времени Исте доложат о его достижениях. Рейна улыбнулась.

Девушка потянулась, водворила сумку на место, осмотрела ноги и копыта коня и передала животное груму, снабдив последнего строгими наставлениями. Тут Иста обнаружила, что ее собственная фрейлина пристроилась смотреть ей через плечо.

– Я хочу поговорить с этой девушкой, – решительно сказала Иста. – Приведите ее ко мне.

– Миледи, но у нее было только одно письмо.

– Ну и что? Я хочу послушать дворцовые новости.

Фрейлина фыркнула:

– Не думаю, что эта невежественная девица может быть поверенной придворных дам Кардегосса.

– Все равно, приведите ее ко мне.

Может быть, в ее голосе прозвучали стальные нотки, но, как бы то ни было, фрейлина ушла.

Наконец резкий запах лошадей и кожи возвестил о приближении девушки к гостиной рейны раньше, чем неуверенные слова фрейлины:

– Миледи, вот курьер, которого вы просили позвать.

Иста отвернулась от окна и жестом приказала фрейлине удалиться. Та неодобрительно нахмурилась, но послушалась.

Девушка удивленно и даже немного испуганно посмотрела ей вслед. Затем она исполнила нечто среднее между поклоном и реверансом:

– Рейна… Чем могу служить?

Иста едва ли могла ответить на этот вопрос.

– Как тебя зовут?

– Лисс, миледи, – и чтобы заполнить паузу, девушка добавила: – От Энилисс.

– Ты откуда?

– Сегодня? Почтовую сумку мне вручили на станции…

– Нет, я имею в виду вообще.

– А. Хм… У моего отца было небольшое поместье недалеко от Тенерета, в провинции Лабрана. Он разводил лошадей для ордена Брата и овец для продажи на рынке. Насколько я знаю, он и сейчас занимается тем же.

Состоятельный человек. Значит, такая своеобразная для девушки работа – не способ избежать жуткой нищеты.

– А как ты стала курьером?

– Я об этом даже не помышляла до тех пор, пока однажды мы с сестрой не поехали в город, чтобы доставить нескольких лошадей в храм. И тогда я увидела, как мимо галопом промчалась девушка в одежде курьера ордена Дочери… – Вспоминая, она счастливо улыбнулась. – И с того момента меня как будто ошпарило.

Может быть, сказывалось отсутствие свидетелей, может быть, причиной были молодость и сила посетительницы, но Иста с облегчением заметила, что присутствие рейны не лишает девушку дара речи:

Страница 12