Размер шрифта
-
+

Отверженная истинная короля-дракона - стр. 2

— Срочное донесение от Его Величества, — громко сообщает вошедший, снимая шапку, запорошенную снегом, который падает на пол.

Здесь же, в холле собирается прислуга, а также Главный советник с Верховным жрецом, которые так же как я, ожидали скорого прибытия моего мужа.

— Докладывай, — командует советник и бросает на меня странный взгляд.

В груди уже заранее появляется такой же ледяной, как снег за окнами, ком тревоги. Где мой муж? Что с ним? Я застываю, дрожащими руками прижимая к себе младенца.

Гонец достает из-за пазухи свиток и разворачивает его:

— Я, король Морравии Эргарн Третий, властью, данной мне богами, приказываю: мою жену, Эйлис, осудить за черное колдовство и приворот короля, лишить метки истинности, а затем казнить ее и ее новорожденного ребенка. Все упоминания об Эйлис стереть из всех летописей, а любое упоминание о ней приравнивать к государственной измене.

Шепот потрясения прокатывается по присутствующим, и только советник и жрец остаются невозмутимыми. Они задают только один вопрос:

— Срок исполнения?

— Привести в исполнение немедленно, — громом звучит голос гонца.

Дорогие читатели!

Добро пожаловать в сложную и запутанную историю Эйлис и Эргарна.

Мне очень важен ваш отклик! Ведь я пишу для вас, мои любимые читатели!

Сейчас познакомимся с главными героями истории:

Эргарном Третьим, королем, драконом и мужем

evh761c7lsimxs_4erxiza0tylg5f6dz2odbuahmgdzr1j4mmxkqwoyeas9y_ntm9lv38k_avoku_zsdo28p2hlflg01gmvfc2njfuxxvf8mu9j3choazze8sl3wvyuwqqbt9i7ekttf7bce03wqmqi

и Эйлис, его истинной и женой

2tjxw45gt6ihlgjfx5ehr_6e8gsfsec3h4yx_vmdjwaquvnd2zwyzfrtoovdewig32-ik48zaiweuvuejxs3ul0vrnfwwkbfdwow06deffr2vbjcnfcnao_uhhrpclbyjnktgudetfvb8p7t_eus7zw

Приятного чтения! Обнимаю, ваша Адриана!

2. Глава 2. Предложение

О, боги! Сердце ухает в пятки, я забываю, как дышать и даже говорить. Я же ослышалась? Такого же не может быть, правда?

— Позвать сюда солдат, — распоряжается Главный советник.

Я прижимаю к груди Фейра и медленно пячусь. Нет. Не может быть… Эргарн же не может…

— Держите ее! — теперь уже отдает приказ, ворвавшимся стражам жрец. — Ведите ее в королевскую часовню.

— Стойте! — пытаюсь оправдаться я. — Это все неправда! Я ничего подобного не делала!

— Сейчас боги рассудят нас, — бесстрастно отвечает жрец. — Ритуал очищения покажет, настоящая у тебя метка, или ты использовала черную магию, чтобы втереться в доверие к королю.

Уже в тот момент мне становится ясно, что я не смогу ничего доказать: этот ритуал — это дорога в один конец, название которому — смерть.

Меня тащат через холодный неотапливаемый переход в семейную часовню. Все тело пробивает дрожь от ледяного дыхания витражных окон, через которые проникают зимние ветра. Но я стараюсь посильнее прикрыть малыша, чтобы он не простудился.

Пытаюсь вырваться, но пальцы стражи лишь сильнее сжимаются на моих плечах, а сил едва хватает, чтобы перебирать ногами. Внутри разливается горечь и страх, которые замораживают душу сильнее, чем зимняя стужа.

Может, это тоже сон? Может, я сейчас проснусь, и все окажется неправдой?

В саму часовню, кроме жреца и меня, входят Главный советник, солдаты, которые меня держат и экономка с камердинером мужа как свидетели. Меня буквально выталкивают на середину зала и ставят на колени перед алтарем.

Экономка забирает у меня Фейра. Я кричу, кидаюсь к ней, чтобы вернуть ребенка, но советник резко дергает меня за руку и швыряет к ногам Верховного жреца.

Голова кружится, в глазах темнеет, а к горлу подкатывает тошнота от слабости и напряжения.

— Пусть ритуал очищения откроет нам всем правду, использовала ли обвиняемая Эйлис черную магию, чтобы сотворить поддельную королевскую метку и приворожить короля, или нет, — громко объявляет жрец и достает из футляра на алтаре бутыль с ярко-алой жидкостью. — Если очищающее зелье уничтожит метку, то вина обвиняемой будет доказана!

Страница 2