Отпустить не смогу - стр. 46
– Иду!
Я с радостью отказалась от мысли отправиться к старшим родственникам. И не жалею об этом. Мы весело проводим время. А когда украшения надоели, снова принялись за обсуждение возможных парочек в нашем окружении. Всё-таки когда разговор касается не тебя самой как-то легче об этом говорить. Мне так точно делиться нечем. Ну разве что наедине с собой вспомнить про поцелуи с милордами… Главное, чтобы мужчины друг о друге не узнали. Не хотелось бы стать камнем преткновения для друзей или того хуже, посмешищем!
Но близился вечер и чудесно проведённое время закончилось. Я смотрела вслед сестрицам и родственникам, вспоминая, когда и к кому обещала заехать. Горела желанием снять с себя платье, скинуть туфли… Посидеть босиком на ворсистом ковре у растопленного камина.
Думаете, мне это удалось?! Ничего подобного!
– Вот и день прошёл, – проворчал папа. Но он не злился, а просто устал. Всё-таки вынести женское щебетание не каждому под силу. Хорошо, что из мужчин он был не один. Иначе сбежал бы на середине мероприятия.
– Не знаю, дорогой. Не уверена, – неожиданно заметила баронесса. – Мне кажется, кто-то движется по подъездной дорожке к нашему дому.
Я обернулась, но видимость загораживают расторопные слуги, бросившиеся открывать ворота.
– Рейн, – шепчу тихо-тихо. И только потом покосилась на родителей. К счастью, никто из них не расслышал произнесённое столь притягательное для меня имя. И мы по-прежнему остлись на месте, поджидая, когда оборотень приблизится.
– Лорд Норфолк! – В голосе отца мне чудятся подозрительные нотки. Но на самом деле отец прекрасно знает, что у оборотней замечательный слух. А лишние неприятности нам не нужны. К тому же папа действительно неплохо ладит с герцогом Генрихом.
– Добрый вечер, барон, баронесса, – Рейн выглядит усталым, но благодушным. Хотя мне этот мужчина всегда напоминал затаившийся вулкан, который в любой момент может рвануть. – Лилиана…
– Чему обязаны, милорд? – голос мамы даже после утомительного дня звучал как ручей. Она внимательна и предупредительна, как и подобает аристократке. – Надеюсь, в этот день вы не несёте нам никаких дурных вестей?
– Нет. Я не испорчу настроение ни вам, ни вашей очаровательной дочери. Особенно в этот день.
Усмешка на чётко очерченных губах Норфолка выглядела как провокация. Я сглотнула, с трудом пытаясь не думать о поцелуях, руках, что нежно обнимали... Рейн приехал не для того. Ну да, кому-то может быть, его известия покажутся мёдом, а кому-то ложкой дёгтя. И мы все это прекрасно понимаем. Не знаю, какое выражение лица у папы. Вот интересно, а он в курсе, кто прислал огромную корзину роз?
– Лилиана, мои наилучшие пожелания. Был ли получен мой подарок?
– Да, милорд. Благодарю. Он бесподобен. – Я нарочно не уточнила, про что именно он спрашивает: цветы или игрушку. Надеюсь, про бархатного волчонка Норфолк не поинтересуется, иначе мне придётся объясняться с мамой, почему скрыла. А ещё позорно доставать его из пуфика. Вот чтобы Рейну приехать рано утром. Или завтра!
– Милорд, надеюсь, вы не откажетесь попробовать бросское вино? Крепкое, но пьётся легко. Оно хранилось много лет в семейных подвалах Кларенсов.
– С удовольствием! Знаете, барон, я с дороги. И действительно хочу немного отдохнуть.
Кто бы сомневался! Я всего лишь на миг застыла, а после поплелась за всеми, делая вид, что безмерно счастлива. Ещё бы! Ведь нежные розы мне прислал будущий герцог…Чтоб его! Я пыхтела, пока шла рядом с мамой, стараясь не выдать своих чувств и мыслей. Хотя одна неожиданно проскользнула, чего утаивать. Вдруг представила, что сейчас Рейн скажет, что я много значу для него. И именно поэтому цветы, этот визит… Захотелось дать себе оплеуху и рассмеяться. А ещё на всякий случай сплюнуть через плечо, как делали мои друзья из поместья. Мне это надо?