Отогреть сердце звёздного капитана - стр. 27
Я сжалась, чтобы не вздрогнуть, когда новый господин схватит за локоть и потащит к двери, но вместо этого подпрыгнула. Из космопорта, окутанного синим маревом, донесся оглушительный хлопок.
7. Глава 6
Марта
Вскочив со стульев, посетители прильнули к окнам, крича на родном диалекте. Я, на мгновение забыв, что меня продали омерзительному чиновнику, подалась за всеми.
Рваные лоскуты тумана отхлынули. Я увидела взлетные площадки космопорта с огромными космическими кораблями, чуть дальше стальное трехэтажное здание с плоской крышей, и вот оно-то было охвачено клубами дыма. Синие стекла лопались с ломким треском, а внутри слышались новые хлопки.
- Инши меня задери, - выругался Авар-Лато. – Рванули охладительные установки. А я только что их проверил и поставил подпись в акте о пригодности к работе…
Чиновник схватился за пепельную голову и, расталкивая народ, кинулся на улицу. На меня не взглянул. Судя по белому как гипс лицу и темным испуганным глазам, про купленную у Норина рабыню он благополучно забыл.
Невысокую, дорого одетую фигуру поглотили клубы дыма. Гарь, перемешиваясь с блеклым туманом, постепенно укутывала космопорт. Несколько минут взгляд упирался в черноту, а потом я поймала себя на мысли, что слышу собственное дыхание. А еще то, как бешено колотится перепуганное сердечко в груди.
Вдруг посетители притихли и один за другим начали отворачиваться от окон. Я несмело повертелась, примечая сбоку хозяина кафе с измятым полотенцем.
- В чем дело?
- В нём.
К космопорту шагал высокий, мускулистый мужчина в военной форме. Туманные хлопья ластились к его подтянутой фигуре, свободно опущенным рукам, будто призрачные псы, выпрашивающие кость у жестокого хозяина. Он находился ко мне спиной. Я видела идеальную осанку, широкие плечи и аккуратно подстриженную макушку. У мужчины были черные как смоль волосы. И бледная кожа.
Он – не дарийец. Это сразу бросилось в глаза. Выше окружающих, с твердым шагом. Порывистый, сильный и при этом умело контролирует все свои действия. Дисциплинированный, собранный. За ним семенили два местных воина и размахивали руками. У одного я заметила большой, не по размерам шлем с зеркальным щитком, отливающий синим.
В солнечном сплетении стало больно.
О, да. Я узнала этот гребнистый шлем из зеркального композита, оплетенный сложным орнаментом. Мы встречались. Вчера. Перед глазами, как живой нарисовался пугающий незнакомец со стоянки, обезвредивший двух вооруженных пассажиров с нашего лайнера. И тот его пристальный взгляд, от которого по спине бежал озноб.
Я проводила глазами темноволосого и, когда он нырнул в дымный занавес, сделала вдох.
Посетители возвращались за столики, а я и Норин так и держались у окна.
- Кто он? – Шепнула с трудом.
- Тот, который тебя купил?
- Нет. – Я неуверенно мотнула в туман. – Высокий.
- Лорд-главнокомандующий.
- У него есть имя?
- Зачем тебе?
Пожала плечами.
- Интересно.
- Никто не знает его истинное имя, Марта. Только прозвище. Оэн. По дарийски – Клинок.
- Почему «клинок»?
- Он – безжалостный воин, слепо преданный владыке планеты. О нем ходят страшные слухи. Держись от командующего на расстоянии звезды.
- Какие слухи?
Норин раздраженно ответил:
- Разные. И все заканчиваются кровью. Он убьёт любого, кого посчитает опасным для власти