Отличница для дракона. Моя тёмная половина - стр. 16
Келли вздохнула.
– Поняла. Я просто хочу уберечь тебя от ошибки, Мелисса. Когда мы выйдем в большой мир, важны будут не только знания, но и связи. Нельзя становиться затворницей, понимаешь?
– Понимаю.
Я обняла её, и подруга заулыбалась.
– Ну, я пойду. Хорошенько отдохни, потому что завтра вечером планируется что-то грандиозное, и ты точно не отвертишься.
Когда дверь за Келли захлопнулась, я с улыбкой покачала головой. На самом деле спать ещё рано, надо снова просмотреть доклад, чтобы завтра не запинаться.
Взгляд пролетел по пустой поверхности стола, ни за что не цепляясь. Я ещё раз поискала глазами, хотя мозг уже всё понимал.
Доклад исчез прямо у меня из-под носа.
10
Конечно, я поискала записи по рунологии под столом и книгами. Хотя уже понимала, что доклад надо искать там же, где и пропавший учебник по основам заклинательства.
Перед тем, как лечь спать, я встала посреди комнаты и громко произнесла:
– Я не забыла ни одну из своих вещей, слышишь? Они все нужные! Понятно?
Естественно, мне никто не ответил, так что на секунду я почувствовала себя помешанной.
Утром вместо завтрака я помчалась в спортзал в надежде обнаружить в комнатке за складом свой доклад, но там было по-прежнему пусто. Видимо, тихолап устроил своё гнездо в новом месте.
Рунология была первой. Когда преподаватель объявила мой доклад, я неловко замялась. Она приподняла одну бровь с таким выражением лица, будто знала, что так и будет.
– Что-то я не вижу ваших записей, адептка Харриет.
– Ну, я… я сделала доклад, но он… понимаете…
Даже задние ряды притихли, слушая, как я пытаюсь придумать оправдание. Преподаватель утомлённо вздохнула.
– Говорите уж как есть, адептка.
– Ну… мой доклад украл тихолап.
Студенты позади меня дружно грохнули смехом. Я поджала губы, чувствуя себя идиоткой. Лучше бы соврала, что не успела подготовиться.
– Вот видите, – преподаватель обвела взглядом наш небольшой кружок энтузиастов. – Именно поэтому ваше обучение в первые годы будет весьма поверхностным. Я не собираюсь разбиваться в лепёшку ради тех, кто не хочет ударить палец о палец.
Я потупилась, краснея. Спорить сейчас – только сделать всё ещё хуже.
После скучной лекции пришлось выйти из кабинета последней, потому что сокурсники наперебой соревновались в остроумии насчёт моего пропавшего доклада. Даина я заметила издалека. Он забрался с ногами на широкий подоконник, но при виде меня спрыгнул, грациозно, как большое хищное животное. И трепет, который я при этом почувствовала, действительно, как будто предупреждал об опасности.
– Ты пропустила ужин и завтрак, – заметил дракон вместо приветствия.
– Ты что следишь за мной?
Я покрепче обняла книги, будто укрываясь за ними. Парень, не ответив на мой вопрос, протянул какой-то свёрток. Я растерянно взяла его. Внутри оказались булочки.
– Спасибо, – пробормотала я, чувствуя, как желудок сжался при виде еды.
– Мне показалось, они тебе нравятся.
Я с подозрением уставилась на него. Похоже, Даина Кенвера подменили. А где же лукавая улыбка, непристойные намёки, вот это всё?
Интересно, что он чувствует сейчас, когда его глаза так серьёзно на меня смотрят? Поколебавшись немного, я уже хотела воспользоваться своим даром. Мало ли одарённых студентов сейчас в академии, не будет же профессор Риагат бегать за каждым? Но Даин моргнул, и в его глаза вернулось прежнее веселье. Момент был упущен.