Отель Миравелла 2 - стр. 17
Паула специально вырядилась в клетчатую юбочку до колена и красные сапожки, даже на голову повязала платочек. Видимо он должен был всех окончательно убедить в том, что она настоящая селянка.
На следующий день вечером, когда зной спал, весь город высыпал на улицу. Отовсюду звучит музыка, играют местные фольклорные коллективы. На прилавках торговцев еда, которую тут же и готовят. И разумеется, на каждом шагу вино и пиво.
Я решил как все взять стаканчик с красным вином. Мы нашли местечко и ждём, когда начнётся шествие. Я и не знал, что в нашем городе живёт столько народу. Мы с трудом протолкались к незанятому пятачку. Немного шумновато, метрах в пятнадцати музыканты наяривают на национальных инструментах. Я же прислонился к столбу освещения и пытаюсь удержать стаканчики с вином. Один мой, другой Паулы. Если честно, я боюсь пошевелиться и спугнуть момент. Девушка попросила меня купить ей початок варёной кукурузы и сейчас с довольным видом грызёт его, доверив мне свой стаканчик. При этом ей пришлось спиной прислониться ко мне. Проходящие люди теснят нас, и я чувствую её попку и спину. Вот так и стою с чуть поднятыми руками, пытаясь не облить доверившуюся мне девушку. Не удержавшись, я легонько подул на её макушку. Девушка обернулась, вопросительно улыбнулась и опять настроилась на ожидание военного оркестра.
Через день они уехали и мне осталось только воспоминать о том вечере. Нет, мне не обломилось, всё было вполне невинно. Но мы на карнавале потеряли родственников Паулины и просто наслаждались праздником. Даже танцевали вместе с любителями кантри. А теперь в доме стало пусто и тоскливо. Мне кажется, я влюбился. А отчего тогда я постоянно вспоминают эту девушку? Её чуть вытянутое аристократическое лицо и смеющиеся глаза. Длинный до середины спины волос она закручивает в хвостик и прячет под бейсболку. Реже просто перебрасывает за спину. Паулина постоянно в движении, но иногда подвисает, рассматривая какую-нибудь букашку.
Я вспоминаю, как она прижималась ко мне когда мы шли с карнавала домой. Это ощущение тепла и бесшабашности непередаваемо. Вечером у нас резко холодает, а девушка было довольно легко одета. Вот она подхватив меня под руку, тащила на буксире по улочке. При этом Паула непосредственна как ребёнок. Это полный диссонанс с той девушкой, которую я знавал на ферме. Та другая, ответственная и порой даже излишне серьёзная. Видимо беспокойная жизнь на ферме приучила.
Первые три серийные машины стоят в ангаре. От них пахнет свежей краской. Чуть дальше торжественно красуется первый экземпляр багги, собранный на коленке. Принципиально он ничем не отличается от этих. Но, качество сварки у серийных получше, мы наконец получили немецкую высококлассную аппаратуру для с варки. Машины выкрашены в защитный цвет, сидушки позаимствованы от донорских машин и немного отличаются на разных агрегатах. Унификация у нас условная, учитывая, что многие узлы приходят с разборки. Первая партия металла и запчастей, заказанных из-за ленточки, пришла вместе с деталями от Фреда. Я получил два морских контейнера и сразу перевёз их с ж/д станции на свою площадку. Теперь внедорожникам предстоит пройти полевые испытания. Я передаю пилотные модели нашим городским волонтёрам. От них требуется только-лишь объективная информация. Обязательно вылезут болячки, не могут не вылезти. Вот нам и нужно набрать статистику неисправностей и отказов.