Отдел «Массаракш» - стр. 32
Когда-то он помогал матери ухаживать за свиньями. И огородничал по мере сил – вплоть до дня похищения Лии. Поэтому с какой-то стороны он был фермером. Пожалуй, тут никому врать не нужно.
– Фермер… – выдохнул он.
– Имя?
– Птицелов, сын Сома, – проговорил с вызовом.
Солдаты заулыбались так, словно услышали скабрезную шуточку.
– Чего-чего?
Птицелов повторил.
– А человеческое имя у тебя есть?
Помотал головой. Поглядел вопросительно: мол, долго ли соображать будете?
Солдаты сразу поскучнели.
– Как это нет нормального имени? Не положено так! Это только у мутантов, массаракш, нет имен. Давай, парень, не мели чушь. На границе шутки шутить себе во вред только.
– Я и есть мутант. Не признали, что ли? Из долины Голубой Змеи! – Птицелов развел руки в сторону: мол, полюбуйтесь, если не видели. – Иду на поселение. Хочу поближе к людям перебраться. Потому как право имею! – позволил он на последней фразе нахальную нотку.
Солдаты переглянулись.
– Мутант? – переспросили Птицелова. – А ты ничего не путаешь? Не слишком-то ты и похож…
– Как я могу?..
– Ну вот… Притащился на наши головы! Из-за тебя на карантине куковать придется! Не заразный хоть? Нет? Язв нету?
Птицелов опять помотал головой.
– Ну пошли тогда! Раз на поселение, массаракш… – бурчали солдаты. – Прутся всякие, и всем – на поселение, массаракш! Слушай, а ты точно мутант?
– Точно, точно.
Сначала его привели к двухэтажному зданию. Им навстречу вышел третий солдат, был он чуть старше сопровождающих Птицелова и держался на порядок увереннее. Солдаты обращались к нему «господин капрал». В нескольких словах да в пяти-шести «массаракшах» они передали суть разговора с Птицеловом. В это же время в окно выглянул усатый человек в мундире с офицерской шнуровкой. Он приоткрыл раму, вопросительно поднял седые брови.
– Разрешите доложить, господин штабс-ротмистр! – обратился к нему капрал. Получив в ответ холодный кивок, он продолжил: – При пересечении государственной границы задержан мутант! Идет из долины Голубой Змеи. Называет себя Птицеловом. Говорит, что направляется на поселение, поближе к людям. С собой имел армейский карабин системы «варинару» и вещмешок с личными вещами.
Офицер смерил Птицелова презрительным взглядом.
– Зарегистрировать и сдать в санобработку! – распорядился он, а затем добавил с издевкой: – Гляди, не нахватайся от него вшей, капрал!
– Так точно, господин штабс-ротмистр!
Часовых сменили, солдаты отправились к одной из палаток, а капрал завел Птицелова внутрь одноэтажного здания.
Перед тем как перешагнуть порог, Птицелов поглядел на лес, на пасмурное небо. Дураком он не был, и солдатам не доверял ни на грош. Боязно ему было идти в застенок послушным телком, но другого выбора, похоже, не оставалось.
– Шагай, массаракш!
…На такие «хоромы» – со старой побелкой на потолке и облупившейся краской на стенах – он и в развалинах мутантов насмотрелся. Птицелова удивило, что нормальные люди живут и работают в таких же нищенских условиях. Впрочем, удивило несильно, потому как понимал, что здесь, в самой глухой из всех глухих окраин, дворцов ему не увидеть.
Капрал распахнул оббитую жестью дверь, указал рукой на железную лестницу, которая вела в полуподвальное помещение. Птицелов, скрепя сердце, ступил на ржавые ступени.
Внизу воняло плесенью, застоявшейся водой и мочой. Тепло было и парко, почти как в баньке у старого Отту, только жару чуток не хватало.