Отборные мужья - стр. 9
Из‑за воспоминаний об этом чудном напитке рот невольно наполнился слюной. Пришлось даже сглотнуть пересохшим от жажды горлом. Потому, когда нашей подплывающей к борту колеснице сбросили веревочную лестницу, я, абсолютно ничего не боясь, принялась подниматься, ничуть не реагируя на крики Нора из воды.
– О как? Жертва сама идет к нам в лапы? – проскрипела между тем первая встречная морда урка, все так же вращая при том мутненькими глазками. Да только мне уже было привычно наблюдать и за их костлявыми телами, и за высушенными ошметками кожи, висящими где придется. Потому я попросту всей дюжине собравшихся возле меня белозубо улыбнулась и пропела, памятуя о непримиримом пунктике:
– Здравствуйте, мои дорогие, не‑жи‑вы‑е урки!
Кажется, после моих слов у кого‑то из задних рядов даже упала челюсть. И… судя по множественным звукам, не одна.
– Она, что ли, из наших? – прошептал кто‑то.
– Не похожа вроде, – вторил ему другой, клацая челюстью, которую уже успел поставить на место.
– А может, вы вначале меня угостите, а потом уже будете решать, откуда я такая взялась?
– Жрица Янка?! – воскликнул вдруг один из урков, спускаясь с юта. И голос его мне показался смутно знакомым. Перевела на него взгляд и не удержалась от радостного:
– Вранг!
– Так, чего столпились, ну‑ка разошлись! – кто‑то еще решил прикрикнуть на дохлых матросов. И это была, увы, не я. А жаль. Поймала взглядом говорящего и снова воскликнула:
– Гагр? А где Довгр, Рынз и Бзош?
– Да здесь мы, – проворчали сверху. И я подняла глаза, обозревая одного в гнезде, иными словами, в смотровой бочке, другого на верхней рее рядом, а третьего на вантах.
– А я уж было подумал, что меня вновь зрение подводит, – проворчал Вранг, приблизившись ко мне почти вплотную. Чем и воспользовался, оглядывая меня с головы до пят.
– Эт че такое на тебя нацепили‑то? – спросил меня тот самый, который «наливай», он же Гагр, подцепив костлявым пальцем порванные мной из‑за жары рукава.
Кстати об этом:
– Урки, миленькие, горло сухое, аж трескается, как земля в пустыне, – непрозрачно намекнула я, рассчитывая вновь вкусить урковское пряное пойло. Но нет, в ответ мне протянули какой‑то бурдюк с обычной водой. Глотнула и скривилась. Даже солоноватая, неужели морская?
Рисковать не стала, сплюнула за борт. А заодно увидела Нора, поднимающегося по сброшенному канату, причем в образе человека.
Хм. Неужели он может обращаться?
Ах да. Полукровки же, да? Ко всему прочему мой провожатый, когда перемахнул через борт зачем‑то выхватил нож из кобуры на поясе. Чем немало смутил и заставил нервничать не только меня.
– А это кто такой? С тобой? – уточнил ближайший ко мне урк, незнакомый.
– Вроде бы… – неопределенно ответила я. Ведь в действительности не знала, зачем, собственно, меня к уркам притащили. Нет, вот за это спасибо, конечно, но, судя по ответному взгляду Нора, он явно ожидал иной реакции.
– Ну тогда связать его и кляп в рот! – воскликнул Вранг, отдав приказ. После чего водрузил на свою голову черную потрепанную треуголку, судя по всему, означающую его капитанскую должность. Затем еще и новостями поделился:
– Слушай, жрица. А ты в курсе, что нас дриады отправили тебя искать?
Мое недоуменное выражение лица в ответ урков лишь позабавило.
– Хотя, знаешь, я не удивлен, что ты сама к нам приплыла. У нас тут еще трое человечек в гости пожаловали. Бусы выпрашивают, что‑то там про турнир говорят.