Размер шрифта
-
+

Отборные мужья - стр. 11

Правда, голодный желудок и невыносимая жара сделали свое подлое дело, напрочь лишили меня разума на добрых пару‑тройку, может быть, и на десяток часов. Потому как, что происходило дальше, помню смутно. Правда, отборная ругань и дикий гогот иногда всплывали в моем избирательном сознании. Но, увы, ненадолго.

4. Глава 4. Полезное занятие

Ирвинтвед. Цамт. Лавка ведьмы Агаты Макфеевны

Довольная ведьма сидела в своем любимом плюшевом кресле и умиленно наблюдала за чужой работой. В соответствии с уговором, согласившийся монарх ныне ползал по полу на карачках и оттирал пыль с древних плинтусов, покрытых облупившейся краской.

– Слушайте, уважаемая, – Хеймиль сдался, поднимаясь на ноги, и кинул тряпку обратно в ведро. Оно ответило недовольным плеском, выливая воду на пол. – Может быть, мои охранники вам тут ремонт сделают, вместо такого бесполезного занятия, как уборка? Да я полки ваши тронуть‑то боюсь из‑за их хлипкости. Полетит все на пол. И, считай, нет у вас реагентов.

В ответ ведьма лишь поморщилась и снова отхлебнула из чашки. После меланхолично произнесла:

– Уговор есть уговор. А коль не хошь, то и чашу не получишь…

И, смерив оценивающим взглядом Мудрого, Хеймиля, задумчиво протянула:

– Иль есть ещо предложеньеце, – Макфеевна многозначительно кивнула в сторону соседней комнаты. А после нескольких секунд молчания, не дождавшись ответа собеседника, принялась подстрекать: – Ох и не знала я, чаво в Истмарке‑та короли усе сущие белоручки. Мало вам герцога, как его тама…

– Сабрис не белоручка, – монарх вначале возмутился, а после все‑таки осмелился узнать про другой способ заполучить чашу, о котором ведьма недавно обмолвилась. – Так что там с соседней комнатой?

– А ты как думаешь? А, Мудрый? У меня тама за дверкою той опочивальня…

Хмыкнув, Хеймиль лишь повыше засучил рукава, поднимая те выше локтей, еще сильнее оголив тело, демонстрируя довольно развитую мускулатуру, и вновь полез за тряпкой.

Ведьма лишь со свистом втянула воздух и тут же выдохнула, уравновешивая сердечный ритм. Сама же подумала: «Эх, дура старыя, надоти былоб с голым торсом просить убиратьси».

– Ты никак поиздеваться решила, – предположил новый уборщик, вытирая разлитую воду возле ведра. – Неужели не можешь приворожить себе какого‑нибудь молодчика, чтобы одновременно и для утех, и для дела?

– Да какие там утехи? – проворчала Агата вполне молодыми губами. – Кости ноют да мышцы затекшие от неправильного положения. Ты ж даж и не ведаешь, кака эта напряженная работёнка, смешивать всякое в котле.

– Ага, конечно‑конечно, читаешь по рецепту и кидаешь себе ингредиенты в смердящее варево, – не согласился Хеймиль, непроизвольно обидев Макфу своим неверием. А после все‑таки сообразил и уточнил: – Подожди‑ка, так речь всего‑навсего о костоправстве? Так это я запросто.

– Поздноти выбирать… три давай! – приказала Агата, невольно отвернувшись от собеседника в сторону реагентов.

«А не опоить ли его чем‑нибудь полезным?» – пронеслась у неё в голове мстительная мысль.

После этого ведьма вновь посмотрела на рыжий симпатичный образчик холеного мужчины и передумала. Решила для себя: «Неть, определенно, лучша я его поцалую. Видиться мне, чаво эффект будет тотжа».

– Ува‑жа‑а‑е‑ма‑я, – Хеймиль вырвал из раздумий ведьму. – А я всё в толк не могу взять. Почему вы, ведьмы Ирвинтведа, не подчиняетесь ковену Болотных из Кааргды?

Страница 11