Отбор с сюрпризом - стр. 6
— Хорошо, — я кивнула и нервно потеребила рукава. — И будешь мне должен.
— Я поспорю. И условия, и работа невероятные. Скорее ты обязана мне.
Я хотела возразить, но за нашими спинами кто-то закашлял.
— Кхм, кхм, — я узнала голос сестры. — Простите, если помешала.
— Что вы, Ваша Светлость, — поклонился ей вежливо сеньор Рейес. — Примите мои глубочайшие поздравления. Пусть этот брак приносит вам только счастье.
— Спасибо, — Бланка осталась невозмутимой и холодной. — Могу я попросить вас оставить меня и Нери наедине? Мне хотелось бы перекинуться с ней парой словечек.
— Уже удаляюсь, — попятившись, Алехандро снял котелок, снова поклонился и ушел вглубь толпы.
Улыбка с его лица не сходила.
— Нери, милая, — забеспокоилась новоявленная герцогиня. — Тебя тоже скоро можно будет поздравлять с помолвкой?
— Что? — не сразу поняла, что она имела в виду. — Нет, я же объясняла, мы хорошие друзья, и сеньор Рейес мой начальник.
— Да? Он на тебя так смотрит... — она проводила мужчину неодобрительным взглядом. — Не похож он на друга, больше на голодного кота, охотившегося на птичку.
— Тебе показалась, — отмахнулась я и кинулась обниматься. — Великий грифон, какая ты красивая! Я очень за тебя рада.
— Спасибо, — она смутилась. — Я буду молиться, чтобы и тебя постигло такое же счастье.
Я неловко промолчала. Молиться Бланка не начинала, а я уже почти становилась невестой, пусть и участвующей в проклятом отборе.
— Я хотела тебя кое с кем познакомить, — снова заговорила сестра. — Подожди со мной немного.
— И с кем же? — заинтересовалась я и закрутила головой во все стороны.
Она тоже обернулась, а потом, схватив меня под локоть, торопливо заговорила.
— Нери, Его Высочество пожелал, чтобы Фредерик представил тебя ему. Понятия не имею, по какой причине, но, мне кажется, что дело в твоих статьях. Прошу тебя, будь паинькой и не дерзи.
— Предательница! — охнула я, легонько пихнув девушку.
От кого-кого, но от нее я подвоха не ожидала.
К сожалению, отказаться от знакомства с инфантом я не успела. Бланка не оставила мне времени для обманных маневров. Мужчины уже приближались, так что мне ничего не оставалось делать, кроме как припасть в глубоком поклоне.
— Сеньорита Перез, — Его Светлость, будучи хозяином дома, первым начал разговор, — я хотел бы представить вас Его Высочеству, Фердинанду Гранаде. — Он снова развернулся к своему спутнику. — Это Нерея Перез, сестра моей супруги.
— Очень приятно, сеньорита, — произнес Его Высочество и обозначил легкий кивок головы. — Наслышан о вас.
Голос у него был приятным и бархатистым.
На мой неугомонный и едкий язык сразу запросилось множество вопросов, что именно он слышал, но задавать я их не спешила. Они бы прозвучали фальшиво. В нынешнем положении стоило обдумывать каждую сказанную фразу. Из-за моей нерешительности молчание затягивалось и становилось неприличным. Слава богам, что Бланка была воспитаннее, чем я.
— Да, Ваше Высочество? — она притворно округлила брови. — Надеюсь, вы слышали только хорошее? Я не знакома с творчеством сестры, но многие наши гости передавали мне искреннее восхищение.
— Прошу вас, — поморщился инфант, — наедине вы можете звать меня по имени. Фредерик почти мой брат. Я рад, что обзавелся такой обворожительной сестричкой.
Он склонился и поцеловал ее ладонь. Пожалуй, их общение чем-то походило на флирт, но де Верагуа никак не реагировал на происходящее. Было видно, что своему другу он всецело доверяет.