Остров заклятых друзей - стр. 23
– У нас только одни постояльцы, которые должны улетать завтра. Если погода не изменится к вечеру, мы сообщим им об этом, – сказал Юрий и положил трубку.
Ни у кого из гостей в этот день так и не получилось позагорать на солнце. После завтрака начался ливень. Не очень сильный, но поплавать в океане осмелились лишь два испанца, которые прошлой ночью выпили все, что было в мини-баре.
Луиса и Пако проснулись уже после завтрака. Луиса была в приподнятом настроении, несмотря на погоду – в первую очередь из-за того, что Пако снова был бодр и весел. “Возможно, на него еще действовал алкоголь”, – подумала Луиса. Она старалась не думать о том, что из-за их вечеринки они проспали завтрак, и изо всех сил держалась, чтобы не высказать все Пако.
– Я думаю, в баре точно должны подавать закуски, – сказал Пако, наконец почувствовав голод.
Переодевшись в сухую одежду, они быстро добежали под дождем до бара, где было всего четыре места у барной стойки и два маленьких столика. Они подождали, пока появится бармен, который был и официантом. Он принес им вафли с фруктами и сиропом, которые остались с завтрака, и открыл для них бутылку шампанского. Луиса всегда считала, что начинать утро с алкоголя не лучшая идея, но не хотела перечить Пако и согласилась распить с ним бутылку.
– Давно мы так не веселились, – наконец сказала Луиса.
– А я тебя всегда зову на вечеринки, – пожал плечами Пако.
– Я не хочу ходить на вечеринки и общаться с людьми, которых не знаю. Этого мне хватает и на работе. Для меня куда приятнее твое общество.
Пако лишь улыбнулся, так как он, наоборот, предпочел бы Луисе большую компанию, хотя вчерашняя вечеринка для двоих оказалась действительно веселой.
Хлопнула дверь, и пара оглянулась. В бар зашел Эдгар.
– Могу вас попросить одну бутылку негазированной холодной воды? – спросил он, не обращая внимания на испанцев, наблюдавших за ним. – Моей жене плохо, акклиматизация, – пояснил он и взял стеклянную бутылку воды, которую ему протянул безэмоциональный официант-бармен.
– Я Пако.
– Эдгар. Будем знакомы.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Извините, я должен отнести бутылку воды своей жене, ей очень плохо.
– Потом приходите к нам, – Пако посмотрел в окно, убедившись, что дождь не закончился. – Думаю, мы пробудем тут весь день.
Эдгар кивнул, поджав губы, и вышел из бара.
– Женатые мужчины такие… – начал было Пако, но не смог подобрать слово.
– Незрелые? – додумала за него Луиса.
– Точно! Они словно всю жизнь живут с мамой, понимаешь?
Пако явно взбудоражила эта тема: он начал активно трясти ногой, а его глаза забегали.
– Понимаю, – кивнула Луиса. – Стоит зайти в примерочную в магазине одежды и посмотреть на этих мужчин. Без мамочки они не знают, как себя вести.
Они оба посмотрели на официанта-бармена, который недалеко от них что-то записывал в блокнот, и попытались догадаться, понимает ли он испанский. Звук ветра, висевшего над дверями, заставил их отвести взгляд от официанта и обернуться.
В дверях стояла Катя. Из-за того что испанцы, потягивающие шампанское, стали ее разглядывать, ей стало неловко, и она начала нервно одергивать короткое платье.
– Один скини-бич, – произнесла Катя название коктейля, которое смогла вспомнить.
Луиса удивленно вздернула брови. В баре повисла абсолютная тишина, было слышно стук ветра по тонким стенам здания.