Размер шрифта
-
+

Осколок Империи. Книга вторая. В желтой жаркой Африке - стр. 25

Глава-8 Началось?

Вопрос прозвучал на безукоризненном английском, но Карулин сразу понял, что этот язык для говорившей не родной. Его слишком хорошо готовили в своё время. Сам он мог свободно говорить на английском, на всех трёх основных диалектах.

Например уроженца Туманного Альбиона, по языку сразу мог отличить от американца. В Лондоне говорят на самом старом из диалектов – кокни. А в свою очередь по диалекту и манере говорить, можно безошибочно определить в какой части США живёт человек.

Возникни такая необходимость, Сергея приняли бы за коренного жителя в любом из штатов. Одного говора для этого, конечно, недостаточно, но особенности поведения, реакции на самые разные ситуации, тоже хорошо усвоены. Но в первую очередь место жительства человека можно с большой долей вероятности определить всё же по языку, вернее его диалекту.

Так везде, в любой большой стране. У нас тоже мягкий говор уроженца южных регионов России не спутаешь с вологодским "оканьем, или "аканьем" москвичей. Аналогично и в штатах.

Говор северо-восточных штатов отличается от говора южных и центральных, и так далее. А английский незнакомки за спиной, был слишком правильным что-ли, сродни английскому нашего выпускника иняза. Говорит вроде безукоризненно, без акцента и без ошибок, но коренной американец, или тот, кого этому учили, сразу скажет, что с детства человек на этом языке не говорил, а просто хорошо выучил.

В голове явственно тренькнул звоночек, нет, не сигнал тревоги, пока просто слабый его отголосок. Вряд ли его могли так быстро вычислить, легенда безукоризненная, как говорят "чистая", не выдуманная, за основу взят реально существующий человек, но чем чёрт не шутит, в разведке "партнёров" тоже служат не дураки. Неужели началось?

Надо постараться выяснить кто эта дамочка, и почему вдруг она подвалила именно к нему. На палубе скучали ещё несколько мужчин, моложе его, не менее богато упакованных, и более того, некоторые, в отличие от него, в данный момент курили. Естественнее было бы спросить огоньку у них.

Мгновенно отбросил воспоминания, нацепил на лицо дежурную вежливую улыбку и обернулся со словами:

– Конечно мэм – и щёлкнул золотой зипповской зажигалкой. Ответил на плохом английском, имитировать акцент тоже хорошо научили.

Женщина прикурила тонкую ароматную сигарету, изящным движением головы отбросила за спину шикарную копну золотисто-каштановых волос, и мило улыбнувшись, проговорила:

– Извините, что так бесцеремонно нарушила ваше одиночество, но здесь так скучно, а я путешествую одна, подумала, что за приятной беседой время пройдёт быстрее, потому и подошла.

Карулин сделал вид, что пытается понять смысл длинной фразы, мысленно переводит её, и снова, безбожно коверкая слова, с видимым трудом произнёс:

– О да, за беседой время летит быстро, я к вашим услугам.

Незнакомка, не переставая мило улыбаться, спросила:

– Вам трудно говорить по-английски? На каком языке предпочитаете? Немецкий, французский, итальянский, испанский? Меня зовут Мария Бейли, я американка, училась в Гарвардском университете, на факультете языков и лингвистики, так что для меня любой европейский язык не проблема.

"Ага как же, в Гарварде ты училась, американка – подумал Карулин. В этом университете языки и лингвистику изучают серьёзно. Никакая ты не американка, нет и в помине даже лёгкого штатовского акцента, так что прокололась ты с самого начала девочка. Снова сделал вид, что пытается вникнуть в суть вопроса, потом ответил по-французски:

Страница 25