Размер шрифта
-
+

Ошибка лорда Альвано - стр. 25

– Тиндалловская кровь, – донеслось мне в спину, когда Захарий откопался. – С плеча рубит.

– А то! – решительными шагами я направилась к елям, где ночью кто-то прятался. Надо осмотреть место происшествия. С него план начинается.

8. 5.3

– Кларисса, остановись! – требовательно рявкнул Альвано, на этот раз сдерживаться не стал, уши заложило как на взлете. Передо мной вырос сугроб выше меня ростом. Альвано решил мне ответить той же монетой.

– Нет! – я тоже рявкать умею. Как нож в масло влетела в сугроб. Моя стихия, значит, расступится. Снег, и правда, повел себя как пушистый, ласковый зверек. Щекотал мне шею и щеки, как пуховкой из пудреницы обмахивал. Восхитительные ощущения. Вылетев из сугроба, я обернулась. – Вы мне ничего не рассказываете и я вам ничего не буду рассказывать!

Угроза, конечно, пустяковая, но подействовала, домочадцы втроем устремились за мной. Всегда обидно, если вычитают из коллектива. Добежав до деревьев, я опустилась на колени и сразу нашла место, где топтался незнакомец. Или незнакомка. Отчетливые следы каблучков, сладковатый запах духов. Меня хотела взорвать женщина? Я села прямо на снег и привалилась спиной к дереву. Женщины, конечно, коварнее мужчин, изобретательнее в мести, но со взрывом я поторопилась с выводами. Та, что караулила, не взрывала. Можно посмеяться, покрутить пальцем у виска, но снег, набранный в ладони, словно подсказывал.

– Кларисса, пойдем-ка завтракать, – Линелла потянула меня за рукав. – Чего ты тут выискиваешь?

– Шерше ля фам, – я покосилась на Альвано, стоявшего поодаль. Кроме него охотиться не за кем. Ревность ядовитой иглой кольнула в сердце. Я же ничего не знаю, вдруг он тайно женат, помолвлен, просто неразборчив в связях?

– Шершелля? Кто это? – не поняла Линелла.

– Любовница Альвано, кто ж еще, – захохотала я. Местные женские имена обязательно имели двойную букву в конце. Так теперь и буду называть соперниц. – Вопрос остается. Кто взорвал мою карету? Шершелля?

– Я, – нехотя признался Альвано. Знатно я его подковырнула с любовницей. Стыдно стало свою вину на женщину сваливать.

– Ага, – от неожиданности все упреки испарились из головы. – Зачем?

– Она все равно бы взорвалась, – пожал плечами Альвано.

– Все равно бы взорвалась? - продолжала тупить.

– Твой друг оставил в ней кое-что.

– Мой друг? – я хлопала глазами, переспрашивала, пытаясь включить логику. – То есть, он пришел, хотел меня забрать, я отказалась и он испортил мою карету? Я его убью!

– Убивай, – Альвано развернулся и пошел в дом. Теперь уже я бежала за ним. Походило на незатейливый семейный скандальчик, если бы не угроза моей жизни.

– Он меня замуж звал. Зачем же взрывать? – не укладывалось у меня в голове такое поведение.

– Если невеста погибает, то приданое остается у жениха, – пояснил Захарий.

– У меня есть приданое? – хоть одно вдохновляющее известие. – И где оно?

– Где? – на меня уставились все трое, похоже, сказанула опять глупость несусветную.

– В смысле, как мне им самой распоряжаться?

– Так это, – Захарий вздохнул. – Все ж дочка у Тиндаллов странная получилась.

– Ну, странная. Мое приданое. Отдайте!

– А как ты с ним управишься-то сама? – Захарий обращался со мной как с несмышленышем и это бесило.

– Запросто управлюсь! – на лицах моих самых близких людей в этом мире читалось нехилое сомнение. – Дайте мне задание. Я докажу! Только мне нужны сани.

Страница 25