Опекун. Она не для меня. - стр. 23
— Инга, — теперь Олег обращался ко мне, — сядь пожалуйста.
Я вновь перевела взгляд от Олега к женщине, а после выполнила его просьбу, села напротив гостьи. Сам Олег занял место возле меня, чем сильно меня удивил, хотя, рассматривать незнакомку так было явно удобнее.
— Послушай, — Олег продолжал говорить со мной, — твое молчание меня беспокоит, Альбина Сергеевна, — кивнул он в сторону женщины, — психолог, она поработает с тобой какое-то время, заодно присмотрит.
Психолог? Да мне психиатр нужен, а не психолог.
Я усмехнулась про себя.
А после они еще долго обсуждали подробности этой «работы», а я даже не стала вникать в разговор. Альбина за все это время даже не попыталась хотя бы изобразить заинтересованность в работе со мной, куда больше внимания она уделяла Громову, говорила исключительно с ним, смотрела только на него, на меня же изредка бросала оценивающий, недовольный взгляд.
Женщина что-то щебетала о возможной психологической травмы, посттравматическом стрессовом расстройстве, очень складно говорила о наличии у нее огромного опыта работы в этой области, а мне хотелось провалиться сквозь землю, потому что я прекрасно понимала — эту женщину интересовала не я, ей был нужен только Олег, а я была просто инструментом для достижения поставленной цели, и цель эта, судя по всему, была совсем не против.
Осознав этот простой факт, я поняла, что мне все это надоело, вся эта болтовня относительно моей проблемы, предположения этой женщины и ее совсем не легкий и очень даже навязчивый флирт. Она ничего не знала о причинах моего состояния, абсолютно ничего, помочь мне она не могла, я в этом была уверена, а ее это вряд ли сильно волновало.
Да ну вас всех к черту.
Я резко поднялась со своего места, бросила взгляд на заметно напрягшегося Громова и стремительно покинула кухню. Буквально ввалившись в свою комнату, я от души шарахнула дверью.
После мне, конечно, стало стыдно за свой минутный порыв, но изменить я уже ничего не могла, а возвращаться обратно было глупо.
Инга
Весь свой пыл я растеряла практически сразу. И, конечно, я понимала, что повела себя очень некрасиво, сдержаннее нужно быть. Я никогда не замечала за собой особой вспыльчивости, а тут вдруг вспылила.
Стараясь не думать о произошедшем, я подошла к кровати, села на нее и уставилась на собственные руки, сложенные на коленях. Я не предоставляла, что делать дальше. Как на мою выходку отреагирует Олег и что за этим всем последует. Я ведь наверняка поставила его в совершенно идиотское положение. У меня не было никакого права вот так уходить.
Осмотревшись, я зацепилась взглядом за несколько оставшихся пакетов и коробок, с купленными для меня вещами. Чтобы не думать о плохом и хоть немного отвлечься, я начала разбирать оставшиеся покупки и складывать их в свой огромный шкаф. Справилась я относительно быстро и как только закрыла дверцу шкафа, раздался стук в дверь, на этот раз Олег не ждал, пока я открою, а сам вошел в комнату.
Я, обернувшись, инстинктивно сделала пару шагов назад и поднимая на него испуганные глаза. Мне стало страшно, очень страшно. Я ничего об этом мужчине не знала, он, конечно, признаков садизма не проявлял, но Андрей тоже на первый взгляд создавал впечатление нормального человека. Громов на мою выходку мог, как угодно, отреагировать и достаться мне могло по полной программе. Я невольно вжалась в шкаф позади себя, сглотнула, вставшую комом поперек горла вязкую слюну и уставилась в упор на Олега, ожидая его дальнейших действий.