Оливия - стр. 7
- Это для каких? - подала голос Оливия. Все присутствующие в помещении посмотрели на нее. Стоун эти взгляды проигнорировала, пристально смотря на лысого мужчину.
- Мисс Оливия Стоун, глава PR отдела и дизайна, - негромко объявил мистер Эриксон присутствующим гостям. Он посмотрел на свою сотрудницу умоляюще, чуть покачивая головой, давая сигнал не продолжать расспросы. Но Оливия и на это не отреагировала.
- Мисс Стоун, наши аналитики провели проверку кадровых документов и обнаружили, что многие сотрудники «Бейлиз», в частности в вашем отделе, принимались на должности без соответствующего образования и документов, подтверждающих их квалификацию. Для них не проводилась обязательная ежегодная оценка, и их оклад завышен относительно среднерыночного в несколько раз. Нам необходимо провести расследование каждого случая…
- Работа моего отдела не будет пересматриваться, - Оливия перевела взгляд на Итана Миллера, видя, как его ассистент замолчал и уставился на своего директора. - В условия моего контракта входит пункт, что решения по кадрам в моем отделе принимаю только я.
Девушка слева от лысеющего ассистента начала быстро перебирать документы в своей папке, видимо, намереваясь проверить правдивость этого заявления.
- Мистер Миллер, - вступил в беседу мистер Эриксон. - Мисс Стоун права. Фирма предоставляет ей полный контроль над ее отделом.
- Фирма предоставляла, - сдержанно поправил Итан, с любопытством глядя на блондинку. Естественно, он узнал ее. Оливия не заостряла внимание на его персоне, равнодушно осматривая всех представителей «Миллер Прайда», прикидывая в голове, сколько проблем у нее теперь возникнет. О самом Итане Миллере Стоун почти ничего не знала. В противном случае, может быть, с утра в парке выразилась бы несколько иначе. Мягче или жестче – в зависимости от полученной информации.
- Сейчас у всех вас новое руководство. Я думаю, что мы обсудим все вопросы подчинения позже. После проведения тщательной проверки, - продолжал мистер Миллер. От его холодного стального взгляда Оливии стало чуть не по себе, но вида она не подала. – Не исключаю, что контракт мисс Стоун тоже следует пересмотреть.
Оливия на подобное заявление лишь приподняла одну бровь и фыркнула. Ее коллеги сидели, раскрыв рты. На их лицах выступил холодный пот, они были напуганы. Никто не хотел расставаться со своим рабочим местом, тем более когда ситуация на бирже труда совершенно нестабильна. А раз дальнейшая судьба лучшего сотрудника в фирме ставится под сомнение, то что уж там думать об остальных.
Оливия достала телефон и начала набирать сообщение в чате своим подчиненным, более не слушая, о чем говорит ассистент Миллера. В первую очередь ее интересовал вопрос: как ее ребята пропустили новость о готовящемся поглощении «Бейлиз»?
К половине второго собрание закончилось. Команда нового владельца осталась в конференц-зале, чтобы что-то обсудить, сотрудники «Бейлиз» были отпущены на свои рабочие места, ожидать дальнейшие указания. Выходя из зала, все переговаривались друг с другом. Оливия поспешила вернуться в свой кабинет, чтобы не слушать кудахтанье коллег о печальной участи, которая может постичь всех в ближайшее время. Сейчас ее трясло от возмущения, стоило вспомнить, что кто-то будет пересматривать ее контракт. Столько лет работы, столько вложенных сил в свою команду, а является какой-то богатенький ублюдок и считает, что может начать управлять ее фирмой. И почему Эриксон не предупредил, что продает фирму? Не просто не предупредил, а полностью скрыл эту информацию. Раз ее айтишники ничего не прознали…