Размер шрифта
-
+

Оливия - стр. 6

- Что ж, теперь, когда все собрались, я бы хотел сделать объявление, - ББ встал. Мужчина в синем костюме оторвался от ноутбука, чуть опуская экран, чтобы видеть сидящих за столом. Оливия немного откинулась в своем кресле, чтобы ее не было заметно за четырьмя людьми, которые расположилисьмежду ними. - Я хотел бы представить вам мистера Итана Миллера, главного исполнительного директора компании «Миллер Прайд Инк.». С сегодняшнего дня слияние наших компаний можно считать законченным, и теперь «Бейлиз» переходит под руководство мистера Миллера и его команды.

На этих словах сам мистер Миллер поднялся со своего места, давая шанс присутствующим встретить эту новость подобающе. Первыми зааплодировали его же сотрудники. Затем подключились люди теперь уже из бывшего «Бейлиз», неуверенно поглядывая друг на друга, давая понять, что никто из них понятия не имел о таком повороте событий.

- Огромное спасибо всем, - начал говорить Итан Миллер. Оливия отметила, что голос у него низкий, властный. Он улыбался, хотя было заметно, что улыбка эта формально-деловая, натянутая на лицо исключительно из вежливости. - Перед собой вы можете видеть папки, в которых содержится вся основная информация о нашей компании для вашего ознакомления. С этого дня вы становитесь частью огромной команды, команды лидеров и профессионалов. Безусловно, это внесет некоторые изменения в вашу привычную жизнь. Мои ассистенты расскажут, какие задачи станут приоритетными для вас на ближайшие дни.

Итан Миллер вернулся в свое кресло и передал слово высокому, лысоватому мужчине, сидящему слева от него. Тот встал, открыл свою папку и начал зачитывать директивы нового руководства. Оливия, как и все остальные за столом переговоров, подтянула аналогичную папку, лежащую перед ней, ближе. Сделана из натуральной черной кожи, спереди стоит оттиск с логотипом компании «Миллер Прайд Инк.». Внутри лежали визитки Итана Миллера и остальных членов его команды, находящихся в конференц-зале, ознакомительные брошюры, блокнот для записей. Девушка обратила внимание, что ее соседи справа и напротив уже начали делать какие-то пометки в своих ежедневниках фирменными ручками «Миллер Прайд Инк.», которые так же лежали в папках. Оливия же еще больше вжалась в собственное кресло, стараясь быть незаметной, и поставила телефон на беззвучный режим. Она быстро сделала снимки визиток, сфотографировала Итана Миллера и его ассистента, нудно зачитывающего сотрудникам «Бейлиз» отчеты по их работе и финансовому положению за последние пять лет.

«Миллер Прайд…» - Оливия постаралась припомнить все, что слышала об этой фирме. Это часть ее работы. Знать все обо всех. А «Миллер Прайд» - конгломерат, чьи интересы распространяются по всему западному побережью. Пищевая промышленность, производство экологически чистых строительных материалов, что-то из техники. Вроде еще в Карибском бассейне что-то выстраивали. Может, Оливия вспомнила бы что-то еще, но эти ребята категорически не светились на рынке. Тогда становится ясно, с какой целью большие дяди решили приобрести «Бейлиз».

- В ближайшие дни мы планируем начать проверку кадров. Это даст возможность для многих получить карьерный рост, но, к сожалению, я так же вынужден сообщить, что для некоторых отделов грядут сокращения.

Страница 6