Околдованные мной - стр. 29
Я утомленно засыпаю в объятиях своих мужей, шепчущих мне жаркие признания в любви. Теперь я уверена, что мы все преодолеем. Вместе. Пройдем через самые суровые испытания. И ни одна живая душа не посмеет нас разлучить!
10. Глава 9. Роджес
Два месяца спустя
Давно мое сердце не билось так яростно. Я возбужден мыслью, что вот-вот заберу свою Мелисанту. У нас будет пышная свадьба, а потом незабываемая брачная ночь.
Я целенаправленно не следил за ней после нашей единственной мимолетной встречи. Мучился любопытством, но терпел. Хотел подогреть свой интерес к ней, взрастить в себе ревность. Даже других девиц не имел, хотя некоторые предлагали мне мою любимую оргию. Я попросту не хочу никого, кроме Мелисанты. Хочу познать ее дерзкие поцелуи, шаловливые ноготки, острые зубки. Хочу, чтобы ее дивный голосок ласкал мой слух. Чтобы ее прекрасное молодое тело извивалось подо мной, покрытое тонкой пленкой пота. Чтобы она плакала от желания и дрожала от моего взгляда, моих прикосновений. Хочу заглядывать в ее глаза, когда она будет своими губками ласкать мой член. Наматывать ее волосы на кулак. Вторгаться в нее грубо, жестко, бескомпромиссно.
Рисуя в своем воображении искристые картины нашего ближайшего будущего, я вхожу в тот самый зал, где два месяца назад впервые лицом к лицу встретился с Мелисантой.
Никакого раздражающего меня шума гостей, угощений, цветочных гирлянд. Никто не празднует эту знаменательную дату. Двадцать лет Вирас устраивал целое представление из дня рождения своей единственной дочери. А сегодня на нем лица нет. Сидит в кресле понурый и бледный. Он дрожит, так и не смирившись с жестокостью, которую сам породил.
Я обвожу до омерзения пестрый зал взглядом и задерживаю его на Мелисанте. Моя девочка, все такая же прекрасная, лежит на диване, удобно уложив голову на коленях… проклятого зеленого дракона!
Джерон… С этим умником я давно знаком. Есть у нас с ним общее прошлое, которое не умаляет моей неприязни к нему и его клану. Он гладит волосы моей Мелисанты и кормит ее сочными ягодами, окрашивающими ее губки в алый.
Но на этом сюрпризы для меня не заканчиваются. Сидящий у камина фиолетовый дракон монотонно натачивает лезвие своего клинка, высекая искры не только сталью, но и глазами. А в зал входит подопечный Вираса Мариус, которого я помню еще ребенком. Ставит кувшин на столик перед Малисантой, с бесстрашием таращась на меня.
Похоже, мой старый друг недопонял моих угроз. Я же сказал, что убью любого, кто встанет у меня на пути!
— О, милорд, мы вас с утра ждем, — улыбается мне Мелисанта, поднимаясь с дивана и кончиком язычка слизывая красную капельку в уголке своих губ. — Задержались в пути?
Мои глаза опускаются на ее пышную грудь, выпирающую из тугого корсета, и в моем пахе начинается пожар. Я готов прямо здесь и сейчас трахнуть ее промеж сисек, а потом грохнуть ее морально униженных и оскорбленных мужей.
— Что это за цирк? — рычу я Вирасу, с трудом отводя взгляд от Мелисанты.
— Никакого цирка, — отвечает он со сквозящим в голосе отчаянием. — Мы помним об условиях договора, и Мелисанта готова отправиться в твои земли.
Не нравится мне все это. Очень не нравится. Чувствую подвох в издевательских огонечках в глазах моей опасной девочки.
— Что ж, тогда идем, моя сладкая, — скалюсь я, протягивая ей свою ладонь, но на всякий случай концентрируя энергию хаоса в другой руке. Спалю любого, кто хоть дернется.