Око за око - стр. 30
– Пожалуй, что нет, – ответил торговец. – Скифы тоже любят свободу и редко сдаются в плен. Но не так, как эти! У скифов темный волос и узкие, как будто они щурятся от солнца, глаза. Нет, – уверенно заключил он, – это не скифы. Сарматы говорили – это сколоты. Хотя я могу проверить. Мне известны некоторые скифские слова.
Торговец обвел глазами покупателей и указал одному из своих рабов на топор, заткнутый за пояс крестьянина:
– Что это?
– Ну, секира… – нехотя ответил раб.
– Вот – это сколот! – многозначительно заметил торговец. – Скиф обязательно сказал бы – «топор»!
Он с надеждой взглянул на Эвбулида:
– Купишь?
– Да нет, я так… – пробормотал Эвбулид, делая шаг к ступенькам.
– Смотри – это хорошие рабы! – крикнул ему вдогонку торговец. – Сарматы говорили, они не склонны к воровству и вредительству! Всего дисат мин!
– Дисат мин! – передразнил Эвбулид, взрываясь. – Да у нас один грамматик, знаменитый, между прочим, ученый стоит в два раза дешевле!
– То один! – с обидой возразил торговец. – А я предлагаю тебе сразу все пять!
– Ну, да, конечно! – не в силах остановиться, продолжал ворчать Эвбулид. – За ученого, по книгам которого учатся в самой Александрии, – пять мин, а за всех твоих пятерых…
И только тут до него дошло, что ему предлагает торговец.
– Постой! – вскричал он. – Ты сказал…пять?!
– Да.
– Десять мин за всех твоих пятерых рабов?!
– Ну да, только я не отвечаю за их поведение, клянусь вашим богом, который метает молнии!
– Беру! – рванул с пояса кошель Эвбулид.
– Дисат мин.
Эвбулид разорвал завязавшуюся в узел веревку и, торопясь, стал ссыпать монеты прямо в подставленные торговцем ладони. Руки были темные, испещренные шрамами. Серебро – светлым, праздничным.
Глядя на сверкающий в лучах появившегося солнца поток, Эвбулид уже видел роскошный дом в богатом квартале Афин, счастливое лицо Гедиты, Диокла, дочерей. Воображение рисовало ему новую мельницу, кузню, гончарную мастерскую, множество рабов, в том числе и темнокожих египтян, тех самых – для роскоши…
Как они с торговцем ударили по рукам, как в сопровождении тут же нанятого надсмотрщика за рабами он спустился с «камня продажи», Эвбулид не помнил.
У края соматы его тут же обступили купцы и наперебой стали предлагать свои товары:
– Хитоны! Самые большие хитоны – как раз для таких огромных рабов!
– А вот цепи им на ноги! Клянусь молотом Гефеста, они ничуть не хуже тех, которыми был прикован к скале сам Прометей!
– Кандалы на руки!
Низкий купец с пухлым животом вкрадчиво ворковал в самое ухо:
– Непременно купи мои железные ошейники! Покупка твоя не только хороша, но и опасна… Не искушай судьбу! Не надев ошейники этим сильным, как Геракл, рабам, ты не сможешь спать спокойно!
Радуясь, Эвбулид купил цепи, кандалы и ошейники. Приказал суровому на вид надсмотрщику:
– Пригласишь на месте кузнеца, пусть закует их, как следует, чтоб у них пропала всякая надежда бежать с моей мельницы!
– Ты сказал, мельницы? – снова подался к Эвбулиду низкий купец. – Тогда тебе непременно нужна моя «собака»!
– Зачем? – отмахнулся Эвбулид. – Хватит и ваших наручников!
Купец забежал с другой стороны.
– Ты меня не понял! – захихикал он. – Моя «собака» – деревянная. Но она не хуже живой охраняет хозяйское добро!
– Как это? – не понял Эвбулид.
– А вот как!
Купец жестом подозвал своего худого, как тень, раба, надел ему на шею широкое, плоское ярмо и, всунув ему в руку большой ломоть вкусно пахнувшего хлеба, приказал: