Размер шрифта
-
+

Охота на Лису - стр. 63

За обедом я была молчалива, переваривая все события и обдумывая свои поступки. Беседу за столом вели в основном Кетти с Роджером, да периодически включался в разговор новенький помощник, за своими переживаниями не запомнила, как его зовут.

Закончив трапезничать, взяла две огромные корзины и оправилась в лабораторию. За один раз я всё не унесу, потому сначала собрала самое дорогое и необходимое. Только по пути назад поняла, что можно было привлечь Кет к этой работе, мы бы за один заход вдвоём справились. Ну да ничего, мне есть время для размышлений, а у неё и по дому работы хватает.

В лабораторию пришлось ходить ещё два раза, но зато все помещения я очистила и убрала за собой, подготовив к продаже. Перенеся весь мой лабораторный скарб домой, рассказала Кет о своих планах и мы принялась вместе с за уборку чердачной комнаты. Решили, что там самое место для моей лаборатории, если что-то вдруг взорвётся в ходе опытов, то только крышу снесёт. Да и травы сушить удобно. Весь оставшийся день мы с Кетти убирали, мыли, чистили, приводя в порядок мой будущий рабочий кабинет.

***

Герцог опустился в кресло у окна, и устало прикрыл глаза.

- Да, нелёгкая выдалась ночка, - прокомментировал Аден, усаживаясь за стол главы Тайной канцелярии, и спросил с надеждой в голосе: – Может, выпьем по бокальчику вина?

Давей кивнул в знак согласия и тут же на столе, как будто из неоткуда, материализовались два бокала. Некоторое время приятели молча смаковали вино.

- Почему ты решил, что Лиса – женщина, может это лис? - спросил граф, рассматривая оттиск с изображением животного на пригласительном билете.

- Нет, не может быть, - ответил твёрдо Давей.

- Почему? – попытался возразить Аден. – Маскируется под рыжую плутовку, а что мы знаем, по сути, о нём?

- О ней, - герцог глотнул вина, и начал приводить аргументы поучительным тоном: - Во-первых, она хорошо разбирается в камнях, не взята ни одна подделка, а на подобном балу многие не гнушаются носить стекляшки.

- Смею тебе возразить, как раз это говорит о том, что вор – мужчина. Много ты видел женщин, хорошо разбирающихся в камнях?

Герцог кивнул в знак согласия, но продолжил гнуть своё:

- Во-вторых, украшения все взяты, заметь, самые изысканные, а не дорогие.

- Согласен, хороший аргумент, но…

Давей не дал ему договорить.

- И в-третьих, я её видел, - выдал он, с хитрым прищуром наблюдая за собеседником.

Реакция последовала незамедлительно, глаза графа округлились в изумлении.

- Ты её видел, и она от тебя ушла?! – выкрикнул он. – Что-то мне подсказывает, что это было не на балу…

Саблер утвердительно кивнул.

- Значит, она обводит тебя вокруг пальца уже не первый раз, - продолжил гнуть свое Аден, не скрывая ноток сарказма.

Поддеть самого главу Тайной канцелярии было одним из любимых занятий его верного друга Адена, и он никогда не упускал такой шанс, но делал это только тет-а-тет. Давей Сблер платил ему той же монетой.

- Ушла, - ничуть не смутился тот, а на лице расплылась загадочная улыбка.

- Но раз ты ее уже видел, тогда должен был узнать её на балу, - выдал тут же свои умозаключения граф Оуэн.

- Тут понимаешь, какая загвоздка, видел я её издалека, и при лунном свете. Что могу сказать: девушка стройная, среднего роста, или небольшого, шикарная копна волос, тонкая талия, тут, - герцог очертил руками в воздухе изгибы женского тела, - всё на месте. Жаль только лица её не разглядел.

Страница 63