Огня для мисс Уокер! - стр. 36
— Вполне, — ответила Джейн, кладя заодно в сумочку портрет Максимилиана. — Поглядите, совсем другой почерк.
Она развернула карту Вуденкерса, нарисованную для нее Сильвией, и миссис Пампкин внимательнейшим образом ее рассмотрела, только что не попробовав бумагу на зуб.
— Совсем другой почерк. Хотя его можно подделать. Или ей кто-нибудь помогает. В любом случае, я уверена, что преступник скоро проявит себя, — вздохнула миссис Пампкин, беря Джейн под руку, как закадычная подруга, и идя вперед по дороге.
Брусчатка закончилась, и теперь они шагали по грунтовке, слегка влажной от недавнего дождя.
— А что вы думаете о Максимилиане Олдброке? — спросила Джейн. — Я такого наслушалась на этом собрании… Хотелось бы узнать мнение человека, который мыслит более рационально.
Миссис Пампкин вздохнула, не спеша отвечать.
— Как я уже говорила, я родилась в Вуденкерсе, — задумчиво произнесла она, глядя вслед экипажу, обогнавшему их на сотню ярдов, не меньше. — И жизнь здесь научила меня, что есть нечто такое, что рациональный человек вроде мистера Ррр сразу отбросит как невероятное и немыслимое.
— Поэтому вы и решили вмешаться? Чтобы инспектор не пропустил версию с призраком, который строчит письма, чтобы заманить в свои сети американку?
— Вы мне нравитесь, Джейн, — призналась миссис Пампкин. — Вы напоминаете меня в молодости. Я была такой же рыжей, пока седина не забрала яркость моих волос, и, пожалуй, такой же смелой. Конечно, я не пересекла океан, но я работала вместе с мужем, в полицейском участке. И, поверьте, во времена моей молодости это вызывало не меньше пересудов. К тому же я рада, что наш мистер Ррр так взбодрился с вашим появлением, а то сил не было смотреть на унылую скуку на его симпатичном лице. Я даже думаю бить его зонтиком раз в месяц для профилактики.
Джейн хихикнула, представив миниатюрную миссис Пампкин, гоняющуюся с зонтом за инспектором.
— Однако должна предупредить вас, что вы успели обзавестись не только друзьями, но и врагами, — продолжила миссис Пампкин, вмиг став серьезной. — Похоже, Элизабет Блювенгейз не простит вам интереса инспектора.
— Мы с ним общаемся исключительно по работе, — возмутилась Джейн. — Я не делала ничего, чтобы привлечь его внимание.
— Тем обиднее для нее, — пожала плечами миссис Пампкин. — Будьте начеку.
Томас ждал их у перекрестка, и черный конь недовольно фыркал, косясь в сторону рощи.
— Что до вервольфов, то этой версии есть простое объяснение, — сказала миссис Пампкин, останавливаясь у экипажа. — Поглядите на семейный герб Олдброков.
Джейн уставилась на дверь экипажа, где виднелись вытертые линии, но они никак не хотели складываться в общую картину.
— Вот морда, — провела миссис Пампкин пальцем по рисунку, — вот острые уши, вот зубы. Волчья голова, насаженная на копье. Олдброки ведут свой род от того самого Эдварда, который поразил чудовище. Однако со временем это забылось, и осталась лишь ассоциация: Олдброк — волк.
Джейн понятливо кивнула, чувствуя странное облегчение.
— Что ж, всего доброго, Джейн, — сказала миссис Пампкин, толкая калитку, и в небольшом домике в глубине двора гостеприимно распахнулась дверь. — Еще увидимся. Берегите ее, Томас.
Слуга ничего не ответил, лишь дождался, пока Джейн снова не сядет в экипаж, и подхлестнул коня. Подпрыгивая на ухабах неровной дороги, Джейн крепко сжимала в руках сумочку, в которой теперь помимо пистолета лежал портрет Максимилиана, думая о том, что отдаст его Сильвии при первой же возможности. Он беспокоил ее, этот мужчина с хищным лицом, и отчего-то не верилось, что он не справился бы с обычным волком.