Одно любовное зелье - стр. 67
— Что-то потеряла?
Похоже было, словно она прохлопывает карманы в поисках ключей.
— Нет. — Она нагло посмотрела на него. — Я пошла.
И она просто шагнула в воздух. Нат задохнулся от ужаса. Идиотка! Сломает шею!
Он сложил знак для воздушного потока, чтобы успеть подхватить…
— Не вздумай! Меня унесет в горы, — рассмеялась Джун. Она плавно, словно перышко опускалась к земле. Пару раз повернулась, словно невесомый воздушный змей.
— Чары веса… — пробормотал Нат. — Точно…
— Ты опаздываешь, господин умник, — с издевкой крикнула она. Нат насупился и тут услышал что-то в кладовой. Может, это Летис вернулась? Но нет, отчетливо слышались шаги.
— Тихо! — зашипел он, схватил свой амулет и тихо закрыл за собой ставни. Стал торопливо сдувать с амулета чары морока обратно. Те нехотя и неспешно занимали свое место.
— Что там? — громко спросила Джун. Нат замахал на нее рукой, и она догадливо умолкла.
— Что это такое? — раздался раздраженный голос. Нат, в три погибели скорчившийся на узком карнизе, замер не дыша. — Это ваши чары, профессор?
— Может быть, и мои, — флегматично отозвался Тристан. Его голос Нат узнал.
Проклятье! Он все-таки пришел! Похоже, профессора стояли около решетки у входа. Нат собрался было спрыгнуть, но замер.
— Девушка в критическом состоянии. Дело не терпит отлагательств… — Нат с трудом узнал Трикс, профессора по начертательным кругам. Она была не на шутку взволнована. От ее манеры растягивать слова и следа не осталось.
— Вы уже это говорили. Как и ректор.
— Вам как будто все равно… — в голосе Трикс прозвучала укоризна.
— Вам дали эликсир в медицинском крыле. Его должно быть достаточно.
— Но его недостаточно!
Нат прижал ухо к узкой щелке между створок. О чем они там? Какая еще девушка?
— Что тут такое?.. У вас, похоже, славно кто-то похозяйничал, Тристан.
— Это кошка. Любит полежать на моих стеллажах, порой раскидывает кое-что.
— И выдвигает ящики?
Нат проклял их с Джун расхлябанность. Как они могли не задвинуть ящики? Дилетанты!
— Безумие держать здесь это существо, я говорила ректору, но… — Трикс брезгливо фыркнула.
— Да-да, я знаю, что вы говорили… — Звякнули склянки. Что-то зашуршало. — Вот, добавьте в эликсир три капли. Сосуд верните. Это стоит больших денег.
— Я не собираюсь вас грабить, Тристан! — возмутилась Трикс. — Это нужно не для меня, а для моей ученицы.
— Лучше бы задались вопросом, откуда у вашей ученицы такое глубокое эмоциональное истощение.
— Лира всегда была очень тонко чувствующей и переживающей девочкой. Вам не понять.
— Куда уж мне.
«Лира… Таль, что ли?» — подумал Нат.
Трикс, похоже, вышла из кладовой — гневно простучали каблуки, а шорох тристановой пижамы раздавался подозрительно близко. Нат глянул в щелку и увидел макушку профессора.
Он судорожно сглотнул. Нет, морок его скрывает, точно скрывает. Поглядел вниз и бесшумно оттолкнулся от карниза. Поднял вихревые чары — полы пиджака взметнулись, растрепались волосы, но зато он живой и невредимый приземлился на землю.
— Что там? — прошептала Джун, предусмотрительно спрятавшаяся к самой стене.
Нат воровато оглянулся, схватил ее за руку и бегом помчался за угол. Вдруг Тристан решит выглянуть в свое тайное окошко.