Размер шрифта
-
+

Однажды Сталин сказал Троцкому, или Кто такие конные матросы. Ситуации, эпизоды, диалоги, анекдоты - стр. 7

* * *

Однажды Нарышкин спросил позволения государыни примерить лежавшую на столе андреевскую ленту. Надев ее, пошел в другую комнату, говоря:

– Там большое зеркало и будет удобнее видеть, идет ли мне голубой цвет.

Вдруг откуда-то взялись придворные, окружили его и приветствовали с монаршей милостью.

Тогда Нарышкин воскликнул:

– Ах, государыня, погиб да и только! Что мне теперь делать?

Государыня рассмеялась и успокоила встревоженного вельможу, сказав, что жалует его андреевским кавалером.

* * *

Екатерина II любезно принимала старого адмирала в связи с вручением награды. Растроганный адмирал азартно рассказывал императрице о том, как он командовал кораблями и флотами. Все больше увлекаясь, он сдабривал свой рассказ солеными и непристойными словами, но вдруг опомнился, бросился императрице в ноги, воскликнув:

– Матушка, прости меня, старого дурака, за мои гадкие слова.

На это Екатерина II заметила:

– Да что вы, дорогой адмирал, продолжайте, пожалуйста, дальше свой рассказ, ведь я ваших «морских терминов» не разумею.

* * *

У фаворита Екатерины II Григория Александровича Потемкина был племянник Давыдов, на которого государыня не обращала никакого внимания. Потемкину это казалось обидным, и он решил упрекнуть императрицу, сказав, что она Давыдову не только никогда не дает никаких поручений, но и не говорит с ним. Она отвечала, что Давыдов так глуп, что, конечно, перепутает всякое поручение.

Вскоре после этого разговора императрица, проходя с Потемкиным через комнату, где между прочим находился Давыдов, обратилась к нему:

– Подите посмотрите, пожалуйста, что делает барометр.

Давыдов с поспешностью отправился в комнату, где висел барометр, и, возвращаясь оттуда, доложил;

– Висит, ваше величество.

Императрица, улыбнувшись, сказала Потемкину:

– Вот видите, что я не ошибаюсь.

* * *

Талантливый переводчик «Илиады» Гомера Ермил Иванович Костров был большой чудак и горький пьяница. Все старания многочисленных друзей и покровителей удержать его от этой пагубной страсти постоянно оставались тщетными.

Императрица Екатерина II, прочитав перевод «Илиады», пожелала видеть Кострова и поручила Шувалову привезти его во дворец. Шувалов, которому была хорошо известна слабость Кострова к спиртному, позвал его к себе, велел одеть за свой счет и убеждал непременно явиться к нему в трезвом виде, чтобы вместе ехать к государыне. Костров обещал, но, когда настал день, назначенный для приема, его, несмотря на тщательные поиски, нигде не могли найти. Шувалов отправился во дворец один и объяснил императрице, что стихотворец не мог воспользоваться ее милостивым вниманием по случаю будто бы приключившейся ему внезапной и тяжкой болезни. Екатерина II выразила сожаление и поручила Шувалову передать Кострову от ее имени тысячу рублей.

Недели через две Костров явился к Шувалову.

– Не стыдно ли тебе, Ермил Иванович, – сказал ему с укоризною Шувалов, – что ты променял дворец на кабак?

– Побывайте-ка, Иван Иванович, в кабаке, – отвечал Костров, – право, не променяете его ни на какой дворец!

* * *

Однажды английский посланник подарил Екатерине II огромный телескоп. Наступил день испытания телескопа.

– Я не только вижу на Луне горы, но даже лес, – сказал один из придворных сановников, прильнув к окуляру.

– Вы возбуждаете во мне любопытство, – произнесла императрица, поднимаясь с кресла.

Страница 7