Одна на всех или Брачные игры драконов - стр. 74
— Видишь ли, – Ноа чуть замедлился, подстраиваясь под мой шаг. Нога, как назло, напомнила о себе ноющей болью, и я изо всех сил старалась не хромать. – У многих из нас весьма специфические вкусы, и при оформлении комнат их все старались учитывать.
— Например? – не поняла я.
Мне, конечно, были хорошо известны наклонности самого Ноа, но дальше этого мои познания не распространялись.
— Мы почти пришли, – не выдержав моего улиточного темпа, дракон поймал мою руку и положил ее себе на сгиб локтя. – Я лучше покажу.
От этого простого жеста мое сердце взволнованно зачастило. Даже когда мы официально встречались, он вел себя со мной показательно отстраненно, как начальник со своей подчиненной. Мы не держались за руки, как парочка влюбленных, не давали друг другу ласковых прозвищ и уж точно не целовались прилюдно. С одной стороны, меня это полностью устраивало, потому что я просто знала, что мой дракон такой и не умеет иначе. А с другой – хотелось, подобно всем девушкам, красивых слов и ухаживаний и, чего уж греха таить, заветное колечко на пальце. Но драконы не связывают себя узами брака с людьми. Для этого у тех, кому повезло, есть истинные пары. А те, кому не посчастливилось встретить свою драконью половину, предпочитали оставаться холостыми и заводили армию любовниц.
По пути нам практически у каждого нового перехода попадались охранники. Они стояли по двое, неся свой караул.
— Вы усилили меры безопасности? – спросила я, приятно удивленная такой оперативностью.
— Конечно, – пожал плечами Ноа. – Сразу, как только появилась угроза для Избранной.
Перед нами совершенно неожиданно открылись двустворчатые двери, украшенные резным орнаментом.
— Мы пришли, – Ноа загадочно усмехнулся и провел меня в длинный прямой коридор, освещенный настенными светильниками. С двух сторон тянулись совершенно одинаковые пронумерованные двери, как в гостинице.
— Здесь магическая звукоизоляция, – дракон неожиданно развернул меня и прижал к ближайшей стене. – Даже если ты закричишь, никто не услышит. О чем вы думали, мисс Хайд?
Не знаю, о чем я думала до этого, потому что все разумные мысли вытеснила одна – Ноа оказался так близко, что я могла почувствовать запах его кожи. Вспомнить его вкус на своем языке, ощутить вибрацию от его голоса в своем теле, которое в один миг будто бы лишилось стержня. Мне стоило приложить немалые усилия, чтобы заставить себя собраться и оттолкнуть от себя обнаглевшего дракона.
— О том, – со злостью выдохнула я. – Что мы оба взрослые и деловые люди. И соглашаясь на экскурсию, я в основном брала в расчет интересы Избранной. Имейте в виду, мистер Варгас, если мне не понравится, ноги Лизы не будет в этом крыле.
Ледяной ящер окинул меня немного удивленным взглядом и поднял руки, сдаваясь.
— Я всерьез беспокоюсь о вашей сохранности, мисс Хайд, – с хищной усмешкой сказал он. – Просто представьте, что на моем месте оказался бы кто-то другой.
— Зачем мне это представлять и строить какие-то теории? – окончательно разозлилась я. – Здесь и сейчас я с вами, и мне кажется, этого вполне достаточно.
— Только не мне, – он стал серьезным. – Мне недостаточно.
Я только усмехнулась, решив не вступать в бессмысленную перепалку. Все его притязания имели смысл, когда мы еще были вместе. Теперь это всего лишь напрасная трата времени и нервов.