Одинокий волк - стр. 13
Он невольно залюбовался ею. Несмотря на хрупкое телосложение, она обладала округлыми формами. Ее длинные волосы, собранные в хвост на затылке, качались из стороны в сторону при каждом ее движении. Она что-то мурлыкала себе под нос. Когда она открыла дверцу полки, чтобы что-то достать, ее рубашка задралась, и он увидел полоску гладкой бледной кожи.
Кровь закипела у него в жилах, во рту пересохло. У него так давно не было хорошего секса, черт побери. Перед его внутренним взором тут же нарисовался образ Дейзи, лежащей в его постели. Ее густые мягкие волосы разметались по его подушке. Она улыбалась ему и стонала от наслаждения, когда он погружался в нее.
Джерико тут же прогнал от себя эти волнующие образы и заерзал на стуле. Она не нужна ему здесь. Он не хотел, чтобы она осталась.
Поэтому он избавится от нее как можно скорее.
Глава 3
Дейзи проснулась рано. Сказывался многолетний опыт работы в ресторанном бизнесе. Одевшись, она взяла Ники и вышла на улицу полюбоваться пейзажем. Ее собачка носилась по двору, а она стояла одна в тени кустов и смотрела на дом.
– Какая красота! – произнесла она с благоговейным трепетом, словно находилась перед святыней. В мягком свете утреннего солнца дом Джерико Кинга походил на сказочный терем.
Вчера она была слишком сосредоточена на дороге, а потом растянулась на лужайке и не успела как следует его рассмотреть. Ее взгляд скользнул по фасаду, и с ее губ сорвался еще один восхищенный возглас. На втором этаже были широкие балконы с коваными перилами. В оконных стеклах отражались покрытая лесом гора и озеро вдалеке.
Сам дом окружали высокие сосны. В их ветвях шептал ветер, словно делясь с ними своими секретами.
– Хорошее место, правда? – Услышав у себя за спиной голос Джерико, Дейзи вздрогнула.
– Я не слышала, как вы пришли.
– Я тихо хожу. В лесу незачем шуметь. – Он посмотрел на дом, на который падали розоватые отблески зари.
Дейзи кивнула, но подумала, что такая осторожность в нем сформировалась за годы военной службы.
– В любом случае здесь так тихо, что я чувствую себя почти как в церкви. – Она сделала небольшую паузу. – В городе очень шумно. Машины, поезда, сирены. А здесь тишина.
– Это одна из причин, по которой я выбрал это место.
– Понимаю вас, – сказала она. – Я устала от городского шума и суеты и здесь чувствую себя почти как в отпуске.
– Только при этом нужно работать, – сухо заметил он.
– Да. – Кивнув, она продолжила: – Я проснулась рано и решила немного осмотреться. Вчера мне это не удалось и… – Остановившись, она посмотрела на него. – Я никого больше не увидела и подумала, что все еще спят.
Рассмеявшись, Джерико засунул руки в карманы потертой кожаной куртки.
– Поверьте мне, все уже встали. – Повернувшись, он указал ей на уменьшенную версию главного дома по другую сторону большой лужайки. – Сэм и остальные ребята живут там. У них есть собственная кухня, оборудованная всем необходимым, так что мы будем нечасто видеть их по утрам, но на обед и ужин они будут приходить сюда, голодные как волки.
– Хорошо, – ответила Дейзи, довольно улыбаясь. – Мне нравится готовить для людей, которые любят поесть. Может, мне быстренько приготовить им завтрак?
– Не беспокойтесь, они уже поели и сейчас занимаются своими делами.
– Понятно.
Вчера она видела только главный дом и конюшню и не заметила другого здания среди деревьев. Сейчас она, по крайней мере, знала, почему дом был пуст, когда она встала.