Размер шрифта
-
+

Очень плохая гувернантка - стр. 8

– Именно! Занимательное чтиво для расширения кругозора.

Не став больше прекословить, Элис устроилась в кресле у единственного в этом помещении окна. Света уходящего дня пока хватало, и вскоре по помещению разнеслось монотонное бормотание.

– Сыр – это ценный питательный продукт. Секрет его приготовления был открыт еще на заре человечества… – безо всякого интереса читала девочка.

Но мне этого было вполне достаточно. Занята – и хорошо.

Пользуясь обстоятельствами, я прошла между стеллажей, с вожделением рассматривая полки. Одна показалась мне более глубокой, чем другие. Неужели неспроста?  Подойдя к ней, я резким движением раздвинула книги, и тут же мне в лицо метнулась молочная струя.

Фыркнув, я как можно быстрее вернула фолианты на место и, вытирая молоко со лба и щек, подбежала к воспитаннице.

– Элис! – рявкнула я, понимая, что без ее магии здесь не обошлось.

– Ах, простите, мисс Сильвант, – защебетала та, выглядывая из-за толстого томика. –  Я просто зачиталась! Только представьте, чтобы приготовить фунт сыра, необходимо целых десять фунтов молока! Вот это да!  У меня тут же фантазия разыгралась не на шутку. А я в такие моменты контролировать себя не могу. Честное слово, это вышло как-то само собой…

Хм… неужели и правда не нарочно?

Но в любом случае приструнить ее не помешает.

– Настоящая леди в любой ситуации контролирует свою магию, – назидательно сказала я. – Я вот всегда держу ее под контролем! И подумай, что могло бы случиться с тобой, если бы не мое безупречное воспитание.

Я не слишком старалась завуалировать угрозу. И, кажется, меня услышали. Девочка вздохнула и продолжила читать.

– Древние народы, обитающие в пустынях, наловчились делать сыр из молока верблюда… – разнеслось по залу.

Я продолжила осмотр.  Достала с разных полок несколько книг, даже не прочитав их названий. Просто заглянула за них и, удостоверившись, что там нет никаких тайников, вернула обратно.  Немного освоившись, взобралась по лестнице наверх и сняла очередной фолиант.

И вдруг из шкафа высунулась огромная верблюжья голова и, пошевелив ушами, подмигнула мне и тут же плюнула своей жвачкой. К счастью, не попала.

– Элис! – рявкнула я, поспешно возвращая книгу на место. – Ты же обещала!

– Ох, простите! – пропищала девочка откуда-то снизу. – Но тут так интересно!  Представьте, раньше люди верили, что верблюжий сыр дарует бессмертие!

– Значит, ты решила заняться моим бессмертием? – я закипала.

Из-за маленькой мерзавки я чуть не свернула себе шею. Но главное – она отвлекала меня от работы!

– Оно само… – пропищала девочка. И тут же бодро выдала аргумент в свою защиту: – Делай я это специально, он бы попал в цель, когда плюнул!

– Ну хватит! – рассердилась я.

– Хватит? – удивилась она. – И что, мне даже не стоит начинать главу про древние похоронные обряды с участием сырных головок?  Слышала, их кидали прямо в погребальные костры знатных особ. Интересно, получалась ли в таких случаях хрустящая корочка?

– Думаю, эту главу можно пропустить, – нахмурилась я, представляя, как из-за соседнего стеллажа на меня рухнет свежезапеченный покойник под сырной корочкой.  –  И вообще. Ты прекрасно читаешь и отлично вникаешь в суть прочитанного. Да, именно так я и скажу лорду Линдехоллу…

Приходилось признать: мелкая негодяйка разбила меня в пух и прах.

Страница 8