Очарование жертвы, или Не дождётесь! - стр. 22
— Кара Дотт собственной персоной! — звонкий голос был высоковат для мужчины крупного телосложения.
Остолбенела, пялясь на стоявшего напротив жениха — а это был он: Рич назвал его господином Броксом, сообщая, что сейчас же отправляется за сто четырнадцатой невестой. Разумеется, я не возражала, прекрасно понимая девушек, прежде меня отказавшихся отдать руку и сердце этому уроду.
«Блин, — думала я, — как Мирамир и Марианна могли пообещать дочь этому чудовищу?» Вспомнила виноватые глаза «мамаши» и её лепет о том, что я могу отказаться от помолвки. Никаких сомнений в том, что откажусь, в это мгновение не возникло.
Первое желание — отвернуться, не смотреть, выйти… Сдвинуться с места я не могла. Даже взгляд отвести не получалось. Что-то похожее со мной сотворил магистр Заливан ещё на Земле, лишив возможности встать со скамьи и уйти к племяннику. Знать бы тогда, чем всё обернётся! Хотя… разве не пошла бы я на эту жертву ради Данечки?
Шумно вздохнула, сказав себе мысленно: «Это ради моего любимого мальчика». Помогло. Успокоилась и стала рассматривать богатейшего и влиятельнейшего мужчину Эльлира.
Большая голова его лежала на широких плечах. Короткую шею скрывал воротник-стоечка. Зря Брокс носил френч. Уж лучше бы надел рубашку с расстёгнутым воротом, так бы хоть визуально удлинил шею… Но короткая шея не самый главный недостаток. У господина Брокса не было подбородка. Врождённый это дефект, или ребёнком он получил в челюсть, я не поняла, но впечатление это производило жуткое: прямо от тонкой нижней губы начинался провал. А ещё нос — «пуговка» с несоразмерно огромными ноздрями. Две заросшие волосами чёрные дыры вели прямо в глубину черепа. Нависшие брови не позволяли рассмотреть глаза — на них лежала тень. Полагаю, глаза всё же были, поскольку жених меня видел.
— Времени у меня немного, — сообщил он, — прочти договор и подпиши. Сразу после этого сможешь вернуться в гостиницу.
Проследив за его жестом, я заметила лежавшую на столе бумагу. Давая мне возможность ознакомиться с документом, Брокс уселся в кресло и замер.
Читала я, помня совет профессора Умэна: ничего не подписывать.
— Здесь говорится, что прошу принять меня на работу в корпорацию…
— Так и есть, — качнул большой головой «жених».
— Но я не собираюсь у вас работать!
— Боюсь, выбор у тебя невелик. — Тонкие губы растянулись в улыбку, выглядело это зловеще. — Либо ты выходишь за меня, либо в качестве компенсации за моральный ущерб соглашаешься работать здесь.
Я отвернулась и перечитала первые строки документа. Увы, моя уловка не прокатывала, видимо, Дотты не первые, кто вместо собственной дочери присылают подставную девушку, и жених подготовился.
«Я, сто тринадцатая невеста, приехавшая в замок под именем Каролины Дотт…» — эта фраза не давала возможности обойти договорную магию. Моя подпись будет иметь силу, нельзя её ставить ни в коем случае.
Мной овладело желание рвануть к дверям, увы, даже шага не могла сделать в том направлении.
— Это насилие! — закричала я. — Выпустите меня сейчас же!
Такая злость бушевала в груди, что дай мне этот урод возможность пошевелиться, кинулась бы к нему и вцепилась в волосы. Понятно, что справиться с таким громилой не смогла бы, но хоть расцарапала его самодовольную физиономию.
— Какая темпераментная! Сколько экспрессии! Я прямо-таки жалею, что ты не станешь моей.