Общественный строй Руси. Заметки по истории - стр. 3
Итак, только лингвистические данные, хорошо проверяемые.
Швеция по-фински Ruotsi (предположительно от варягов-русь, в переводе означает «гребец» – так дикие финны называли высаживающихся на берегу соседей), Швеция по-эстонски Rootsi, Россия по-фински Venaejae (предположительно от венедов). Россия по-эстонски Venemaa. Русский по-фински Ruotsin, русский по-эстонски Rootsi. Эстония по-фински – Viro (от Выру – ныне области современной Эстонии), по-швед. (соврем.) варяг – Varjagerna, норманны – Normander (люди севера). Славяне (от «слава», «славный»), склавины, словене (от «ясно, понятно говорящие»). Славянин – англ. Slav, нем. Slawe, фр. Slave, ит. slavo, дат. slaver, шв. slav, исп. eslavo. Раб – англ. slave, нем. sklave, фр. esclave, ит. schiavo, дат. slave, шв. slav, исп. esclavo. То есть «раб» синоним «славянин» у многих европейских народов, особенно в шведском языке, где оба слова абсолютно идентичны – slav. Викинги – от швед. vik – залив, бухта – «люди заливов».
Первые русские князья, по происхождению северные германцы-скандинавы (шведы), они имели фактически двойное имя для славян и для своих (шведов, по древнешвед.): Рюрик (сканд. Хререкр «Могучий славой») Варяжский (начало 9 в. -879) (1-ый Рюрикович) – великий князь (конунг, каган). Олег (сканд. Хельги «Освященный») Вещий (начало 9 в. -912). Игорь (сканд. Ингвар (Посвященный богу Инги – силе, воинству) Хререксон (сын Хререкра – Рюрика)) Рюрикович (около 877 -945). Ольга (сканд. Хельга «Освященная») Святая (около 888—969). Святослав Игоревич (настоящее имя Хельгемар – «Олего-Рюрик», от Хельге – «святой» и «мар» – «слава» около 942—972). Владимир Святославич Святой (настоящее имя Вальдемар от «вальдан» владеть и «мар» – «слава» около 960—1015).
После захвата северной Руси, шведские военные базы были установлены около Новгорода (Рюриково городище), Пскова (Изборск), Белоозера и Старой Ладоги. Не подчиняющиеся захватчикам восточнославянские племена и князья были подвергнуты уничтожению и порабощению, но тех, кто сотрудничал с оккупантам (коллаборационистов) частично допустили к местной власти. Поэтому в русском языке сохранились как бы два вида знати: скандинавы – бояре (от швед. bo – дом, жилище и ярлы (earl, позднее – iarl – у скандинавов в раннем средневековье родовая знать, иногда правители государства, своего рода мажордомы), их слуги – тиуны (от швед. tjaena – служить, tjaenare – слуга, управляющий хозяйством) и славяне (князь, само слово восходит к понятию «жрец», у всех народов первоначально жрец и вождь был один человек, по мере развития племени произошло их функциональное разделение, сравните, по-словацки knaz – священник, слуги князя – дворня, отсюда и будущие спесивые и высокомерные «родовитые дворяне» и слово «дворец» – жилище князя). Впоследствии понятия бояр и князей, тиунов и слуг слилось, они стали синонимами. В «Русской Правде» 11 века упоминаются слова старошведского происхождения: варяг (древнешвед. vaeringjar – охотники за товаром, путешественники, купцы) и колбяг (от нем. Kolben – колба, от этого слова, по-видимому и русское слово «колбаса», и jagа – по-современному аптекари, торговцы, живущие на одном месте), здесь наблюдается наличие того же корня. Слово «баба-яга» (русско-шведский гибрид) можно перевести как «женщина, следящая за лесом»: от швед. jaga – гнать, преследовать, охотиться (по-немецки jagen, перевод такой же).