Размер шрифта
-
+

Обреченная - стр. 45

Замерцали зеленые огоньки, открылся внешний люк.

– Оттуда что-то двигается, – сообщила она. – Интересно, что.

И с этими словами она спустилась по трапу.

Чианг включил фонарь, и в луче света заискрился снег.

– Как ночью на Рождество.

Хатч проверила землю и провалилась в снег почти до середины икр. Поле Фликингера сохранило для нее тепло и сухость.

– Снег довольно мягкий, – сообщила она.

– Да, я вижу.

Башня нависала над ней. В западной части неба ярко-зеленой звездой горел Морган, затмевая своим сиянием даже Денеб. Пришелец находился за 84 миллиона километров отсюда, и планеты стремились навстречу друг другу с относительной скоростью семьдесят километров в секунду. Сама башня наводила только тоску. Груда каменных блоков и ничего более. Хатч сфотографировала ее. Потом еще раз.

Затем она взглянула на ряд деревьев. Кто-то – Найтингейл, решила она – весьма недипломатично осведомился, умеет ли Келли управлять посадочным модулем.

Хатч не услышала ответа. По-видимому, Келли оказалось достаточным лишь взглянуть на Найтингейла.

Хатч встала лицом к посадочному модулю, тщательно осмотрела его опытным глазом, настроила свет и сфотографировала.

– Отлично, – сказала Келли. – А теперь возвращайся.

Это был именно тот снимок, который Хатч хотелось сделать – снимок, который она повесит где-нибудь в каюте, которую, возможно, когда-нибудь будет занимать. Она слегка изменила ракурс и отошла подальше от летательного аппарата, так, чтобы на фотографии запечатлелись и нос воздушного судна, и башня.

– Превосходно, – проговорила она.


Рассвет пришел серый и безрадостный.

Здешнее солнце было больше земного. Однако оно казалось туманным и совершенно неощутимым, будто было так называемым «ложным солнцем», видимым с Великих Равнин Северной Америки.

Период обращения Обреченной вокруг своей оси составлял девятнадцать часов шесть минут и одиннадцать секунд. Светило располагалось на несколько миллионов километров ближе к планете, чем Солнце к Земле, однако Малейва была старше и холоднее.

На крыше башни лежал снег. Хатч думала о том, кто жил в этом здании и как давно. И куда они пропали?

Возможно, эта башня отмечала место какой-то решающей битвы или пункт, где враждующие силы сошлись, чтобы учредить союз. В более теплые времена на этом холме Платон мог бы вести дискуссии. Или Солон устанавливать законы.

Кто знает? Никто никогда не узнает этого – она в силах спасти здесь лишь жалкие крохи.

Они вышли из посадочного модуля, проверили приборы и стали пробираться по снегу к окну, находившемуся на уровне земли. По всей башне был слышен еле уловимый шепот ветра. Снег с шорохом падал и громко скрипел под ногами, нарушая обычную тишину.

Вдалеке показались две птицы, быстро летящие на северо-восток. Найтингейл повернулся, посмотрел на Хатч и почувствовал, как по телу побежали мурашки. Но не промолвил ни слова.

Птицы летели, описывая огромные медленные круги, расправив крылья, вверяя себя потоку воздуха.

В окне была рама, в которой уцелело несколько осколков, из чего можно было сделать вывод, что некогда здесь было стекло. Внутри здания они увидели комнату, совершенно пустую, если не считать нескольких деревяшек и обломков.

Наверх шла узкая деревянная лестница. Ее ступени, расположенные очень близко друг к другу, были весьма неудобны для человеческих ног.

Страница 45