Размер шрифта
-
+

Обожаю тебя ненавидеть - стр. 29

– Не беспокойся, Сара, если у нас все сложится, я расскажу тебе все подробности, – проворковала она. Это была шутка, но весь разговор меня очень обеспокоил. Я знала, что не имею на Бена никаких прав. Совместные блинчики и ночь в его машине не означают, что я должна что-то чувствовать, когда слышу, как он кончает на чье-то лицо… Господи, лучше бы она ничего такого не говорила. Теперь я никак не могла выбросить эти мысли из головы.

Я беспокоилась. Сильно. Энджи великолепна, талантлива, креативна. Мужчины толпами за ней ходили. А у Бекки самая большая грудь из всех, которые я когда-либо видела, и мужики с трудом смотрели ей в глаза во время разговора.

Не было ни одной причины, почему Энджи не могла бы соблазнить Бена – а к делу он переходил довольно быстро, насколько я помнила. А вдруг он предпочтет обеих сразу? Тот факт, что все женщины в офисе хотят его и будут всегда на него вешаться, усложнял ситуацию еще сильнее.

Как раз в этот момент Бен прошел мимо моего стола и, не глядя в мою сторону, бросил:

– Ребекка, то есть Бекки, зайди, пожалуйста, в мой кабинет.

Бекки вспорхнула и побежала за ним. Я сидела, стараясь не смотреть на них и не обижаться на то, что он даже не взглянул на мои красные губы. Я пыталась занять себя, но дело клиента с зубной пастой не было таким увлекательным. Краем глаза я увидела, как Энджи тоже зашла в кабинет. У меня скрутило живот, когда она по-дружески похлопала его по плечу. Затем они стали что-то оживленно обсуждать. А я думала только про их любовь втроем. Хотелось, чтобы этот день скорее закончился. Мне он не нравился. Совсем.

Глава 17. Платье для настоящей принцессы

На территории нашего офисного здания есть огромный, красивый сад со скамейкой, стоящей под раскидистым старым дубом. Иногда я хожу туда, чтобы побыть одной, посидеть и подумать. И прямо сейчас, когда рабочий день закончен, мне необходима эта скамейка.

Но как только я зашла в сад, увидела маленькую девочку, не старше шести лет. Она была одета в пышную розовую юбочку, а на голове блестела тиара. Малышка сидела под деревом, играя с медвежонком в чаепитие.

Я никогда ее раньше не видела. Девочка посмотрела на меня и улыбнулась, и я поразилась ее красоте: азиатка с выразительными глазами, шелковистыми черными волосами и идеально круглым личиком. Она пыталась накраситься розовой помадой, но только размазала ее.

– Да у тебя здесь чудесная чайная вечеринка, – наконец заметила я, усаживаясь на скамейку рядом с ней.

– Вот, – и она протянула мне чашечку, из которой я отпила воображаемый чай.

– Ммм… как вкусно… спасибо. И мне нравится твой наряд.

– Это папа купил. Сказал, что у принцессы должна быть сказочная одежда.

Я улыбнулась.

– Похоже, он умный человек.

– Да, самый умный.

Затем девочка наклонилась и прошептала:

– А мне уже можно гулять в саду без няни, мне почти шесть лет. Она думает, что я ее не вижу, но я вижу. Она прячется там, – девочка указала на дальний угол сада, где прогуливалась няня, стараясь не смотреть в нашу сторону.

– Ого, а ты смышленая, – заметила я.

Она гордо кивнула.

– Скоро мне исполнится шесть. Вообще-то папа не разрешает разговаривать с незнакомцами, а ты – незнакомка, хоть и очень красивая. Наверное, не стоит с тобой говорить.

– Твой папа прав. Тебе не стоит разговаривать с незнакомцами, поэтому я пойду, не буду мешать тебе пить чай.

Страница 29