Размер шрифта
-
+

Оборотни Трансильвании. Я не вампир, я котик! - стр. 2

Я сочувствующе покачала головой. Что вообще полагается говорить в такой ситуации? Соболезновать? Невероятно, что при всем богатстве румынского языка, у нас так западает этот момент. Невероятно, что хотя язык это фактически моя профессия, я все равно умудряюсь теряться и глупо молчу, не зная, что сказать.

Мы немного помолчали. Потом еще немного. А затем появился спасительный контролер и начал проверять билеты. На всякий случай еще раз улыбнувшись неожиданному соседу, я вернулась к плану магистерской. Хм, а что если в третью главу добавить подглаву о зоометафорах в колыбельных? Мне кажется, это будет неплохо. Вдобавок можно сравнить с зоометафорами в других романских язы…

– Бистрица, – сообщил равнодушный неразборчивый голос из динамиков. – Конечная станция. Пожалуйста, не забывайте свои вещи в вагонах. При обнаружении подозрительных вещей сообщайте…

Старик, покряхтывая, поднялся на ноги, аккуратно отряхнул темное пальто и неодобрительно взглянул на наручные часы.

– На две минуты раньше. Беспредел.

Он шагнул было в проход, но вдруг покачнулся и практически потерял равновесие. Я едва успела ухватить его за рукав и пихнуть на сиденье.

– Вы в порядке? Давление? Сердце? Что-то болит? Вызвать доктора? – спрашивала я у еще сильнее бледнеющего старика, ощущая, как подкатывает паника. Если придется оказывать первую помощь, пожалуйста, пусть это буду не я. Нам, конечно, когда-то в школьные годы рассказывали, как это делается, но я же ничего не помню!

– Нормально все, puiule. Что со мной случится? Я в семьдесят четвертом демона в рукопашной одолел. Меня ничем не взять. Сейчас хлебну первой отрицательной и отпустит.

Бредит. Божечки, он же бредит! Это признак инсульта или инфаркта? И в чем вообще разница? Я же знала, в чем разница! Что-то связано с сердцем, а что-то с мозгом. А если у него просто деменция? Сам же сказал, к правнуку едет, значит, лет старикану восемьдесят, не меньше.

– Ты меня только проводи немного, а то что-то я и правда не очень хорошо себя чувствую.

– Может, все же доктора позвать?

– Только если он вкусный, – зубасто улыбнулся старик и подмигнул, словно отмочил шутку века.

Из вежливости я слабо улыбнулась, лихорадочно рассуждая, надо ли вызвать врача или все же не стоит.

– Меня на вокзале правнучок встречает, так что не переживай, в надежные руки попаду.

Это меня немного успокоило и, наскоро запихнув свои вещи в сумку, я повела старика на платформу. На пустой платформе, освещаемой лишь редкими фонарями, не было никого. Лишь одинокий бумажный пакет, увлекаемый ветром, несся прочь в темноту. Подстраиваясь под шаги своего нового старого знакомого, я побрела в здание вокзала.

– Высокий он у меня. Каланча, понимаешь, такая. Темные волосы. И псиной пахнет, как ни старайся, так что, ты его сразу учуешь, puiule, – описывал правнука Клодиу.

Воображение охотно нарисовало образ неопрятного парня, явно работавшего с животными. То ли в цирке, то ли в приюте, то ли в ветеринарной клинике. Ладно, буду надеяться, что примечательную личность я действительно не пропущу.

Вертя головой, я выглядывала в толпе хоть кого-то похожего на это описание, но не находила. Кажется, правнук Клодиу опаздывал.

– Может, стоит позвонить? – напряженно предложила я. Время шло, а мне нужно было успеть в библиотеку, а потом и в хостел. В Бистрице я собиралась провести выходные, но каждая минута этих выходных была на счету.

Страница 2