Размер шрифта
-
+

Оборотень - стр. 64


– Прошу за стол, – мама приглашает гостей.


– Мам? – требую ответа.


– Эмили, – берет меня под руку и отводит от гостей. – Мы с папой сказали, что тебя отправили в Испанию к моей тёте!


– А что, у тебя там есть тётя? – вот это новость!


– Эмили, не тупи! Не говорить же этим стервятникам правду!


– Ясно! А тетя есть или нет?


– Была, но я её сто лет не видела, скорее всего, о моем существование она и не помнит! Всё, тему закрыли! – тут же понеслась к гостям. Не плохо бы и вправду в Испанию съездить!


– Как вкусно пахнет! Дэвид, мне всегда нравилось, как готовит твоя жена! – противная особа, о маме говорит в третьем лице, когда она стоит перед ней.


– Это всего лишь запах, а вкус… – папа ведет Гвэн к столу, взяв под руку.


– И как ты это терпишь? – тихо шепнула маме, провожая их взглядом.


– Всё ради папы! – так же презрительно посмотрела на них. – И все ради любви, – устало улыбнулась, будто не уверена.


– Пойдём к столу? – снова стук в дверь. – Мы еще кого-то ждём? – мама кидает взгляд на отца.


– Может, это Катрина? – смотрят все на меня.


– Да нет! – мотаю головой, – У неё экзамены!


– Пардон, дамы, – папа обходит всех, направляясь к двери. – Пропустите, – галантно улыбается нам и открывает дверь.


– Добрый день, – готова провалиться на месте, Джексон стоит на пороге. Какого черта ему-то нужно?!


Весь такой элегантный: выглаженные черные брюки, накрахмаленная черная рубашка с расстегнутыми двумя верхними пуговицами, туфли начищены до блеска. Он и раньше был аккуратным и всегда хорошо одет, но сегодня превзошел сам себя.


Высокий, широкоплечий красавец стоит с красными розами в одной руке и с тортом в другой. Смущенно улыбается, терпеливо ожидая, когда мы все в себя придем и пригласим его в дом.


– Добрый день, доктор… – папа растерялся, переменился в лице, увидев его на пороге.


– Пап, я тебе о нем рассказывала! – шагнула вперед, подхватывая мамину легенду. – Это Джексон, мой друг! – моргаю глазом доктору Ливертону, чтоб тот не спалил меня.


– О, проходите, – папа пропускает его в дом, облегченно вздыхая. – Я Дэвид, отец Эмили, – протягивает руку, эмитируя новое знакомство.


– Очень приятно, Джексон, – вручает папе торт в протянутую руку. – Наслышан о вас, – еле сдерживает улыбку.


– О, я тоже! – передает торт мне и пожимает руку Джексону. – Добро пожаловать!


Все уши прожужжала о вас Эмили, – закатываю глаза – ложь на лжи! Актеры!


– Поздравляю, миссис Браун, – Джексон вручает огромный букет роз маме.


– Ой, спасибо, – мама тут же расцвела. – Рада, что вы зашли к нам! – ещё бы!


– Кхм… Вообще-то это мой день рождения! – стою в стороне и раздражаюсь.


– А цветы подарили мне! – довольно смотрит и улыбается.


– Ты свое уже получила! – хитро кинул взгляд на торт в моих руках.


– А я уж думала, он для папы? – закатываю глаза. – И на придумывала себе, что для меня что-то особенное! – пытаюсь подстебнуть его.


– Да, фантазии тебе не занимать! – тут же стеб в обратку. Дерзкий и противный и в мое-то день рождение!


– Сделайте одолжение, мои дорогие, – мама кинула на нас серьезный взгляд. – Сыграйте пару для дорогих гостей? И о психушке ни слово! – тихо шепнула в сторону Джексона.


– Как скажите, миссис Браун, – кивнул ей.


– Почему пару? – возмущенно смотрю на нее. – Можно просто сказать, что он друг?


– Не поверят!

Страница 64