Оборотень - стр. 66
Все начинают есть и о чем-то говорить, а Джексон всё ещё пялится. Как бы я хотела, чтоб на его месте сейчас сидел Робэрто. Так же не сводил глаз и поедал живьем. Как раз то, что сейчас делает Джексон. А мне почему-то казалось, что он так не среагирует на мое преображение.
– И давно вы вместе? – любопытства у тети Гвэн хоть отбавляй.
– Эммм… – начинаю теряться.
– Почти год, – мило улыбнулся Джексон.
– Приличный срок! Э…
– Джексон, – тут же подхватил. – Джексон Ливертон.
– Джексон, простите за столь нетактичный вопрос, а сколько Вам лет? – ну началось!
– Гвэн! – дядя Тим одергивает ее.
– А что? Я же извинилась!
– Всё хорошо, – Джексон вежливо улыбается. – Тридцать!
– Вас не останавливало, что Эмили – несовершеннолетний подросток? – чую, будет весело.
На какое-то мгновение повисла тишина над столом. Джексон прищурил на неё недовольно глаза. Папа с мамой посмотрели боязно друг на друга и тоже молчат. Тетка всех вогнала в ступор!
– Дэвид, и куда ты смотрел?! – строго посмотрела на отца. – Рэйчэл?
– Оставим прошлое позади! – поворачиваюсь к ней. – Я уже совершеннолетний ребенок! И мне выбирать, с кем встречаться, а с кем нет! – натянула улыбку, а в душе, словно порох поджигают.
– А я смотрю, ты не промах, выбираешь зрелых мужчин, – хитро прищурила глазки. – И, наверно, состоятельных?
– Не прилично судить человека по одежде, – шепнул папа в ее сторону.
– Да не по одежде! Вы видели, какая машина стоит за окном? – теперь я понимаю, почему её мама не любит. – А чем вы занимаетесь, Джексон? – снова с наездом на него.
– Я предприниматель, – он держится молодцом, спокойный.
– Ну вот, о чем я и говорю!
– О чем? – дядя Тим устало закатывает глаза, сам не в восторге от жены.
– Что молодежь уже совсем не та! Я в её возрасте училась, а не малевала глазки перед взрослым мужиком! – вот так и думала, что этот прикид мне аукнется.
– Ну знаете, тетя Гвэн! – встаю из-за стола. – Имейте приличие!
– Да, вот я такая прямая! Что, правда глаза жжет?
– Правда? – обхожу ее стул. – А мне вот так кажется, что здесь больше завистью запахло.
– Что ты несешь! – чуть не завизжала.
– Правду! Что, глаза прожгла насквозь?! Визжишь, как св…
– Эмили, прекрати! – Джексон встал из-за стола.
– А что я? – смотрю на всех, пытаюсь показать спокойствие. – Я-то ничего! Не захлебнись собственным ядом, тётя Гвэн! – наклонилась и шепчу на ухо ей.
– Эмили, довольно! – папа одернул меня.
Обошла стол и вышла из гостиной. Надо же такую кашу заварить! Пригласить эту дуру, поставить в неудобное положение Джексона. Не день рождение, а не знаю что! И Хорошо, что Катрина не нагрянула на семейный ужин.
– Эмили, подожди, – Джексон сзади.
– Блин, прости! – поворачиваюсь и мне так стыдно смотреть ему в глаза. – Правда, так неудобно получилось! – наверно если бы знал мое семейство, то точно не пришел бы!
– Всё хорошо, – берет меня за руку. – Ты думаешь, я не вижу, что она немного в неадеквате!
– Спасибо, что понимаешь, – а сама готова провалиться сквозь землю. – Не думала, что ты придешь.
– Я же обещал, что твой день рождения справим вместе. Друг, – хитро улыбнулся.
– Закадычный, справили уже, – чувствую себя не ловко, моя ладонь в его.
– Мне так жаль, Джексон, что все так вышло! Если б я только могла предположить, что она начнет задавать такие вопросы, я бы… – мама вышла к нам и затараторила, а я, пользуясь моментом, высвободила свою руку.