Няня для Аллигатора - стр. 38
Нерешительно вкладываю пальцы в раскрытую ладонь и выхожу на очищенную дорожку.
Сердце учащается. Даже здесь, перед центральным входом, много света, нарядных женщин и журналистов. И мне только предстоит узнать, какой ужас творится внутри.
Олег Фёдорович берёт меня за руку и проводит внутрь. Он хорошо ориентируется в здании. Мы без особого труда добираемся до гардероба.
Мужчина галантно помогает мне снять пальто и раздевается сам, вывешивая нашу верхнюю одежду на соседние вешалки.
Я стою у большого зеркала, поправляя причёску и макияж. Олег подкрадывается сзади, когда я стою с поднятыми вверх руками. Через зеркальную поверхность я вижу, что взгляд его направлен на мою спину.
– Что это у вас там торчит? Погодите-ка… – он подходит ближе. – Аня, вы забыли отрезать бирку!
Бросаю на него очередной – теперь сконфуженный – взгляд через зеркало. Понял или нет? Знает ли, по какой причине не сняла её?
Никакого удивления или брезгливости по нему не замечаю. Но он ловко избавляется от этой бумажки.
– Ну вот, так-то лучше! – улыбается он и отправляет драгоценную бумажку в корзину с мусором. – Теперь всё идеально. Спасибо, что согласились составить мне компанию! Уверен, этот вечер будет просто незабываемый.
Кому как, а мне так точно! Боюсь, что мне год придётся работать практически за бесплатно, чтобы отработать такие деньжищи, с лёгкой руки Аторова выброшенные в помойку.
Мы проходим в огромный зал, и я осматриваюсь. Всё здесь кричит о роскоши. Для многих дам это повод выйти в свет, возможно, даже найти обеспеченного мужчину, коих тут в разы меньше. И практически все они уже с парами. Но разве это когда-то останавливало охотниц за состоянием?
Вот и сейчас красногубые хищницы зорко смотрят по сторонам в поисках на всё согласной жертвы.
– Аня, к нам идёт фотограф, – предупреждает Аторов и скользит рукой по моей талии, притягивая чуть ближе к себе.
Я навешиваю на лицо улыбку, выпрямляю спину, хотя единственное, что мне хочется сделать, это бежать без оглядки. Чем открытее моя жизнь, тем скорее в неё придут люди из прошлого. Придут, чтобы разрушить.
Фотограф делает несколько фото с разных ракурсов и двигается дальше по залу, а к Олегу Фёдоровичу начинается паломничество из расфуфыренных женщин всех возрастов и разномастных мужчин. Некоторые откровенно засматриваются на меня, особенно, один, и я смущаюсь.
Делаю несколько маленьких, незаметных шагов, прячась за спину Аторова, и мужчина, с которым он ведёт сложную беседу об иностранных компонентах для своих препаратов, не выдержав, спрашивает:
– Олег, не представишь своей девушке?
Тот, не моргнув глазом, отвечает:
– Да, конечно, Анечка, познакомься, это Алексей Михайлович Гай, заместитель руководителя департамента здравоохранения. Алексей Михайлович, это Анна Евгеньевна, моя прекрасная спутница в делах и личной жизни.
Я вынуждена выйти вперёд и протянуть руку мужчине.
– Добрый вечер.
– Очень приятно, Анна, – он сжимает и поглаживает мою руку. – Скажите, мы раньше нигде не встречались? Ваше лицо мне кажется знакомым…
Я так и стою с приклееной на уста улыбкой, всматриваясь в черты лица Алексея Михайловича. Когда-то давно, обивая пороги различных учреждений, я могла встречаться с ним. Разве сейчас всё упомнить?
– Извините, не припоминаю…
Аторов чуть заметно хмурится и приобнимает мои плечи.