Няня для Аллигатора - стр. 18
Перед тем, как отправиться к себе в комнату, я спускаюсь по тёмной лестнице, зажигаю свет в кухне и наливаю стакан молока. Пока разогреваю его в микроволновке, внимательно наблюдая, чтобы не перегрелось, ничего вокруг не замечаю.
Потому, повернувшись к столу, пугаюсь не на шутку чёрной фигуры, застывшей в дверях. От неожиданности пальцы ослабевают, и стакан летит на пол, разбиваясь вдребезги.
– На счастье, Анна Евгеньевна! – усмехается Аторов, бросаясь мне на помощь.
Он собирает осколки. Я вытираю салфетками горячее молоко. Мы то и дело врезаемся то пальцами, то взглядами.
Сталь пугает меня. Холодная, словно неживая вовсе. До тех пор, пока Аторов вдруг не улыбается:
– Вы так испуганно смотрите, Анна Евгеньевна! – сетует он. – Словно боитесь, что я вычту это из вашего оклада.
– Ну что вы, вовсе нет, – издаю сдавленный смешок. – Я уверена, что именно так вы и поступите.
Он разражается смехом. Жизнерадостным, звонким. От которого моё напряжение становится лишь сильнее.
– Вот вы, значит, какого обо мне мнения? Считаете, я скряга?
– Нет. Считаю, что это было бы логично – вычесть из зарплаты сотрудника стоимость разбитого стакана.
– Анна Евгеньевна, миленькая, откровенно говоря, я же сам виноват в произошедшем. Если бы я обозначил своё присутствие, этого недоразумения удалось бы избежать. А я стоял истуканом и наблюдал за вами.
– Следили, значит? – с усмешкой спрашиваю у него.
– Наблюдал, – поправляет Аторов. – Вы абсолютно новый человек в моём доме, и мне интересно узнать вас поближе. Как своего сотрудника, как человека, который столько времени проводит с моим ребёнком. Ксюша очарована вами, и мне не терпится разгадать загадку и ответить на вопрос: «почему?».
– Не боитесь, что в конце этого пути вас будет ждать сплошное разочарование?
Мне не нравится, какой оборот начинает принимать этот ерундовый разговор. А ещё больше не нравится проникновенный взгляд мужчины. Сталь его глаз словно пробирается под кожу, скользит по венам, считывая зашифрованную в клетках ДНК информацию.
– Мне есть, о чём волноваться? – серьёзно спрашивает Аторов, проникая взглядом в мою душу. Мрачную, тоскливую, пустую. – Мне есть, о чём переживать, Аня?
Не знаю, каких неимоверных усилий мне стоит удержать его взгляд. И даже выдавить улыбку.
– Олег Фёдорович, вам не о чем волноваться. – тороплюсь я закрыть эту тему. Раз и навсегда. – Если бы вам было, о чём переживать, меня бы тут не было.
– Ах, да! Агентство! – загадочно улыбается хозяин дома. – Вы правы, Анна Евгеньевна. Я немного… нагнетаю обстановку. Такой уж человек. Просто моя дочь толком и не общалась так близко с женщинами, кроме Галины Андреевны, и я немного переживаю за её привязанность к вам.
– Ещё раз, Олег Фёдорович, – терпеливо говорю ему. – Вам не о чем переживать. Ксюша любит вас, вы её отец. Вы нужны ей. Она жаждет вашего внимания, вашей ласки, вашей любви. Я всего лишь небольшая замена в ваше отсутствие. Девочка нуждается в заботе и тепле. А я… просто не могу иначе. Не умею отказать ребёнку. Но это всегда будет ваш ребёнок.
– Вы решили, что я ревную? – посмеивается мужчина, и я пожимаю плечами. – Анна Евгеньевна, вы кажетесь мне умной женщиной. Я привык оценивать риски, и сейчас я просто пытаюсь понять, чем рискую, оставляя свою дочь с кем-то столь очаровательным, к кому она привязывается со скоростью света. Однажды вы уйдёте от нас, и именно мне придётся объяснять Ксении, почему вы не можете остаться.