Номер двадцать шесть. Без права на ошибку. - стр. 54
- Достань.
Мне пришлось положить мешок на стол, несколько минут провозиться с завязками - помогать никто не собирался, четверо мужчин следили за неуклюжими действиями одной моей руки, почти не дыша. Однако ничего страшного или сверхъестественного не произошло. Я достала матовый полупрозрачный черный камень, размером примерно с кулачок ребенка, холодный, словно он пролежал несколько часов в погребе, и протянула его лорду Мэграну на раскрытой ладони. Тот не спешил взять подношение, разглядывал его задумчиво и все так же молча.
...Так весь этот балаган - из-за покупки какого-то драгоценного камня? Тайной покупки, на которую лорду следовало бы пойти с надежной охраной, а не с однорукой слабой девушкой. Впрочем, может быть, это такая причуда богатого одинокого челов...
Совершенно неподвижный, как и положено ему природой, камень вдруг дёрнулся на моей ладони. Еще не понимая, что происходит, я опустила взгляд на руку и увидела, как из черного куска мёртвого камня самым невозможным образом высунулись блестящие, мохнатые на вид отростки, напомнившие лапки жука или паука. Спустя мгновение парализующей оторопи я в панике вскочила и попыталась стряхнуть жуткую штуку, нет, не штуку - существо! - но оно крепко вцепилось в ладонь, а потом и вовсе прокусило кожу - струйка крови потекла между пальцев. Я размахнулась и с размаху ударила рукой о стену. "Жук" раскололся на мелкие, стеклянные на вид кусочки и рассыпался по полу, пальцы заныли от боли.
Тяжело дыша, я уставилась на лорда Мэграна: ничего себе шуточки! Лорд демонстрировал полнейшую невозмутимость, чего нельзя было сказать о троице. Седовласый мрачно смотрел перед собой, а его спутники почти синхронно поднялись и встали по обе стороны от него.
- Сделка не состоится, - констатировал лорд и тоже поднялся. - Более того, ущерб, нанесенный моему доверенному лицу, я оцениваю в половину суммы, предложенной вами за товар.
- Сами изумлены, - негромко сказал седовласый. - Понятия не имеем, что произошло с амулетом. О возмещении не может быть и речи, нашей вины здесь нет. Происки злопыхателей.
- Не шути со мной, Жад, - в интонации лорда добавилось холода. - К вам подойдет человек от меня. Послезавтра. Подготовьте сумму и не вынуждайте меня… ни к чему. О дальнейшем продолжении сотрудничества не может быть и речи. Идём, двадцать шесть.
На негнущихся ногах, стараясь не наступить на черные осколки, усыпавшие пол, я пошла за ним. На пороге так и не пошевелившийся Жад вновь подал голос:
- Где девку нашел, Альтастен?
Я думала, лорд не ответит, но тот отозвался почти моментально:
- Из самого Старника.
- Ясно... Слышь, Альтастен, у меня товара-то много. Не стоит всё портить из-за одного случайного... инцидента.
- Так и продавцов немало, Жад. Из тех, кто не будет пытаться отправить покупателя к безымянным богам...
- Недоразумение. Случайность.
Последние слова донеслись в спину - лорд снова ухватил меня за руку и на этот раз вёл за собой, словно прикрывая себе спину.
Вероятно, так оно и было.
***
Обратно лорд Мэгран ехал всё так же молча, но далеко не так отвлечённо: периодически поглядывал на меня, хмурился. Протянул какую-то тряпку и понаблюдал, как я мучаюсь, пытаясь перевязать укушенную руку без посторонней помощи. Я, естественно, разговоров тоже не заводила, хотя и хотелось. Потребовать объяснений, что это было, громко заявить, что больше никогда и никуда я с ним не поеду, пусть волоком тащит. Он же меня щитом себе выставил! Судя по всему, одного укуса того жутковатого магического жучка должно было хватить для того, чтобы навечно отправить незадачливого покупателя фальшивого амулета к богам. Вот только покупатель взял с собой на встречу этакую диковинку, создание из Старника. Крайне удачная мысль: и на магию не реагирует, ну а уж если помрет, тоже не жалко. Неужели теперь я буду ходить с ним постоянно? Нет, не хочу, ни за что на свете, надо что-то придумать, чтобы наглядно продемонстрировать: я бесполезна в таких делах. Вот только что?