Ночь в Провансе - стр. 3
– Никто не хочет лишиться головы, – пробормотала Дженна.
Интересно, как много женщин потеряли из-за него голову? Она встречала мужчин, подобных ему. Конечно, не таких красивых и обходительных.
Мужчины вроде него самые опасные, потому что они вводят женщину в заблуждение. Они подкупают тебя своими безупречными манерами, заставляют думать, будто им нужен от тебя не только секс. Ты сама не замечаешь, как оказываешься марионеткой в руках искусного соблазнителя.
– Иногда потерять голову может быть довольно весело. Как вы считаете, мадемуазель?
– Мой опыт говорит обратное, – ответила Дженна.
– Возможно, потому, что у вас не было правильного опыта.
Если бы они находились в Нантакете, она прямо сейчас послала бы его куда подальше. Но то ли из-за расстройства суточных биоритмов, то ли из-за шампанского вкупе с головокружительной атмосферой Прованса она продолжала смотреть в необыкновенные синие глаза мужчины.
– И что стало с теми людьми, которые восстали против восставших? Они остались живы? – спросила она.
– Чтобы это выяснить, вам придется записаться на экскурсию по замку. – На его щеке снова появилась ямочка. – Или, может, вы предпочтете индивидуальный тур?
По ее спине пробежала дрожь возбуждения.
– История Франции – это моя страсть, – сказал он. – В особенности история семьи д’Юсей.
Неужели он предложил ей стать ее персональным гидом?
– У вас не возникнет проблем с руководством отеля? – спросила она, не зная, оказывает ли отель подобные услуги. Мне не хотелось бы забирать вас у других гостей.
Уголок его рта приподнялся в улыбке.
– Уверен, другие гости это переживут.
Дженна принялась задумчиво вращать в руке свой смартфон. Какого черта она медлит с ответом? Ей предложили прогуляться по замку, а не выйти замуж. Кроме того, с этим человеком весело. Если он начнет ее утомлять, она может в любой момент сослаться на расстройство биоритмов и уйти.
– В таком случае я с удовольствием принимаю ваше приглашение на экскурсию.
– Замечательно. Кстати, меня зовут Филипп.
– Я Дженна Браун.
– Enchante[3], Дженна.
Удивительно, как чувственно и экзотично может звучать простое американское имя благодаря французскому акценту. Особенно когда обладатель акцента смотрит с восхищением на обладательницу имени.
По коже Дженны снова пробежала приятная дрожь, и она забыла о правилах, которым четко следовала дома.
Филипп жестом указал ей на дверь:
– Ну что, пойдем?
Обходя свой столик, Дженна взяла бокал с шампанским. Она была готова к приключению.
– Вы говорите, аукцион?
– Да, благотворительный аукцион, – ответила Дженна. – Люди предлагали цену за участие в разного рода мероприятиях, которые проводились в отелях сети «Мерчант». Вся прибыль от аукциона пошла на строительство клиники для реабилитации наркозависимых на мысе Кейп-Код. В нашем районе эта проблема весьма актуальна.
Они спускались по каменной винтовой лестнице. Может, Филипп и флиртовал, когда предлагал ей экскурсию по замку, но, к удивлению Дженны, он весьма серьезно отнесся к обязанностям гида. Он прочел ей целую лекцию об истории района и яркой роли, которую сыграла в ней семья д’Юсей.
В какой-то момент разговор переключился на нее, и она рассказала ему о наследстве, благодаря которому она оказалась во Франции.
– Вы нашли прекрасный способ распорядиться деньгами, – сказал Филипп.