Нежное создание. Книга первая - стр. 36
«Так не бывает!» — завопило подсознание Ники. В чём-то есть подвох. В чём? Ищи ловушку, Ника, ищи! Она должна быть! В руке дрогнула антикварная серебряная ложечка.
Чуть выждав, пожилой мужчина добавил:
— С одним условием.
«Есть!» — мысленно воскликнула Ника. С тревогой смотрела в горящие торжеством победителя карие глаза Ван Ромпея.
Поймав её взгляд и уже не отпуская, он сказал:
— Это не будет пивоварня.
——————————
Франс Халс (1583 — 1666) — голландский художник
Портрет Питера ван дер Бруке, 1633 год
***
Питер Клас (ок. 1597 — 1661) — голландский художник, мастер натюрморта
Натюрморт, 1620 год
***
Клара Петерс (1594 — 1657) — нидерландская художница, мастер натюрмортов
Картина «Натюрморт с цветами и золотым бокалом», 1611 год
***
Флорис ван Дейк (1575 — 1651) — голландский художник
Картина «Накрытый стол с сыром и фруктами», 1610 год
11. Глава 10*
— Мне? Кредит? — рассмеялась Ника. — Ну уж нет! Увольте.
Её не интересовало, какой вид бизнеса вместо производства и продажи пива хочет предложить Ван Ромпей. Исход в любом случае будет один — бизнес заберёт Якоб, и госпожа Маргрит его поддержит. Под его руководством что-нибудь пойдёт не так. Да что там «что-нибудь»?! Всё пойдёт не так! Если бы Якоб был хорошим хозяином, то после смерти отца семья бы не бедствовала. Склад и дом матери с лавкой не были бы отданы в аренду, не заложен был бы дом.
Ника не знала, чем именно занимается брат Руз, но его заработка не хватает на содержание семьи. К тому же Якоб не позволит младшей сестре вмешиваться в его дела. Разорения не избежать. Склад и лавка отойдут банку, а виноватой останется кто? Уж точно не Якубус и тем более не госпожа Маргрит.
— Вы даже не дослушали, что предложит вам господин Ван Ромпей, — не сдержался от замечания губернатор.
— Могу догадаться, — отмахнулась Ника.
— Вот как? — усмехнулся банкир, явно не ожидавший подобной реакции на своё щедрое предложение. — Если сейчас вы соизволите мне во всеуслышание сказать, что я намерен вам предложить, то я дам вам кредит под пять процентов годовых вместо двенадцати.
Якоб подошёл к сестре, встал за её спиной и, наклонившись к уху, шепнул:
— Хоть здесь не будь глупой, Руз. Без промедления соглашайся на двенадцать процентов. Ты не представляешь, о какой сумме идёт речь.
Мама сделала ему знак, чтобы он отошёл и сел на своё место.
Губернатор под шумок налил можжевеловки и одним глотком опустошил бокал. Вытер ладонью подбородок и подцепил кончиком ножа ломтик копчёного мяса.
— Не скажет, — произнёс уверенно, облизывая полные губы. — Вот если бы кредит получила госпожа Маргрит раз уж её сыну дать невозможно. Ей по силам начать своё дело и вступить в гильдию. Мне известен случай, когда женщина вступила в гильдию по торговле шерстью и тканями. И даже стала главой гильдии. Но госпожа Руз… — он окинул ироничным взором нахохлившуюся Нику. — Надо разбираться в кредитных делах, чтобы знать чего от тебя может хотеть заимодавец.
— Готова поспорить, что угадаю, что предложит мне господин Ван Ромпей. Вот, — она достала монету, которую дал ей перед обедом Якоб, и положила на стол. — Кто желает присоединиться не к пустому спору, прошу делать ставки.
Губернатор вытянул шею и разочаровано протянул:
— Гульден? Всего-то?
— У меня больше нет. Но станет, когда я выиграю. Можете поставить больше, — она с вызовом ему улыбнулась и посмотрела на банкира, пребывавшего в глубокомысленной задумчивости. Спросила: — Вы в деле?