Размер шрифта
-
+

Невинный долг для покровителя - стр. 28

— Если я так делаю, значит, стоит.

— Серьезное заявление, — Смотрящий устало потирает небритую щеку. — Ты знаешь, как я к тебе отношусь.

— Знаю, — муж кивает головой.

— Но при всем уважении — ты не прав. И Хомяка придется уважить. Даже тебе я не позволю вносить смуту.

Горло стягивает спазмом. Жадно ловлю каждое слово, вглядываюсь в лица мужчин и ощущаю, как неистово стучит мое сердце. Мысли хаотично путаются в голове. Я не понимаю, что значит уважить — отдать меня?

Едва в гостиной появляется Хомяков с перебинтованной головой, в горле застревает ком. Мои глаза расширяются от ужаса, стоит мне поймать стеклянный взгляд человека, который пытался меня изнасиловать. Меня трясет от злости, и я сильнее жмусь к мужу.

17. Глава 17

— Ты понимаешь, Шах, что ты должен ее мне отдать?

От этих слов сердце начинает неистово барабанить. С ужасом смотрю на мужчин и не понимаю, чего ждать. Будет ли Шах защищать и бороться за меня?

— Она моя жена, — жестко отвечает Герман.

— Все понимают, как ты женился. Ты дурака из меня не делай. Задним числом все оформил. У девки даже кольца на пальце нет. Хватит прикрывать ее тощую задницу, — брызжет слюной Хомяков.

— Мне плевать, что ты думаешь.

— Я первый ее заметил, она не была замужем тогда.

— А докажи, — наглая самоуверенная ухмылочка расплывается на лице мужа.

— Смотрящий, ты человек справедливый, но сейчас заставляешь меня усомниться в этом. Она мне голову проломила. Шах людей перестрелял, а теперь они прикрываются липовым браком. Так дело не пойдет. Девка моя и должна ответить за все, что сделала.

Хомяков резко подскакивает и пытается схватить меня за руку. Герман мгновенно реагирует — и вот уже на противника направлен пистолет.

В ужасе забываю, как дышать, я ведь никогда не видела оружия вживую, да так близко.

— Охладись, — командует Смотрящий моему мужу. — Еще не хватало поубивать друг друга из-за девки. А ты, Хомяк, меня не запугивай. Ты знаешь, я скор на расправу. Согласен, что Шах тебе должен после перестрелки в твоем доме. Какие у тебя условия?

— Пусть отдаст мне контроль над лесом. Южная часть ведь его.

— Ты охренел, — Шах от злости багровеет. — Матильда, иди подыши воздухом.

Дважды меня просить не нужно. Вылетаю из дома сломя голову.

Стою на улице, накручиваю круги, потирая предплечья. Меня знобит, хотя достаточно тепло. Не знаю, сколько проходит времени — кажется, целая вечность — прежде чем открывается дверь и выходит нахмуренный Хомяков.

— Ах ты сучка хитрая, — подойдя ко мне, грозит кулаком. — Передо мной целку строила, а перед Шахом быстро ноги раздвинула. Но ничего, он скоро с тобой наиграется, и тогда я подберу тебя. Потерпи, малышка.

Тело дрожит, как натянутая струна. И все из-за слов наглой сволочи. Быстро скрывшись из вида, мерзавец оставляет в моей душе много сомнений и страхов. Я мечтаю, чтобы Герман меня отпустил, но тогда я попаду в лапы старого извращенца. Меня загнали в угол. Я не хочу спать с Шахом без любви, но, по всей видимости, придется. Я в западне.

Обратно мы едем в тишине. Только Шах, сжав мою ладонь, говорит, что все позади и мне надо успокоиться, потому что мои нервные дерганья его раздражают.

— Со мной ты в безопасности, — добавляет он.

«Вот только надолго ли?» — думаю про себя.

После возвращения в особняк я убегаю в свою комнату, но уснуть не получается.

Страница 28